FUENTE
¿Quién saciará la belleza de tu sed?
¿Acaso la gota que fue crisálida de la dulzura del océano?
¿Acaso la lágrima que inundó las corazonadas de la lluvia?
¿O será ese desierto que tejió un nuevo azul?
¿Quién?
¿Quién saciará la belleza de tu sed?
(Orlando Medina)
Who will quench the beauty of your thirst?
Perhaps the drop that was a chrysalis of the sweetness of the ocean?
Was it the tear that flooded hunches from the rain?
Or is it that desert that wove a new blue?
Who?
Who will quench the beauty of your thirst?
(Orlando Medina)