This is my 9th contribution for this project. English to Cebuano translation.
Project Details
SuiteCRM is a true open source project. SuiteCRM comprises the latest release of SugarCRM Community Edition as the foundation of the application suite. SalesAgility has developed reporting, workflow, quotes, products, security and portal extensions that enable SuiteCRM to deliver the functionality that was previously only found in the proprietary, paid-for editions of SugarCRM. SuiteCRM also includes new functionality for event management and mapping that is not available in SugarCRM. SuiteCRM is completely open source with a traditional foundation governance model to ensure best practice support, development and contribution management. SuiteCRM is free to download, modify and distribute. SuiteCRM also provides an open source alternative to CRM applications such as SalesForce and Microsoft Dynamics. source link
Links related to the translation
CrowdIn Link: SuiteCRM core
Project File: install>language>en_us.lang.php
GitHub Link: salesagility/SuiteCRM
CrowdIn Profile: my profile
CrowdIn Activity: my activity
Source Language
The source language of this project is English.
Translated Language
I have translated the project file install>language>en_us.lang.php into Cebuano language. The said project fileis now translated at 100% into Cebuano language.
Number Of Words
I have translated a total of 11, 199 words for this project.
Number of words translated on this contribution: 1261
Proofread Words
I have proofread 1306 words for this contribution.
Previous translation on the same project
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5|Part 6|Part 7|Part 8
Number of words translated on the project before this report (if any): There were 3549 words already translated and 2649 words of which were proofread for the file.
Proof of Work:
Before
After
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
-On your next contribution, please apply the proper use of "ug" and "og". #25905
-Second, on your next contributions, consider username as borrowed word, therefore, it is non-translatable word.
-Lastly, please include the screenshots of your activity, wherein all the strings you have translated are found, starting from the last string translated and up to the first string translated.
Failure to do so of the above mentioned, will result to disapproval.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Thanks @josephace135 for the info and tips!
Hey @josephace135, I just gave you a tip for your hard work on moderation. Upvote this comment to support the utopian moderators and increase your future rewards!
Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:
https://joinup.ec.europa.eu/news/suitecrm-open-source-crm
Hey @strings I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x