Node.js #2 | Turkish Translation

in #utopian-io6 years ago

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

1280pxNode.js_logo.svg.png

As an asynchronous event driven JavaScript runtime, Node is designed to build scalable network applications. In the following "hello world" example, many connections can be handled concurrently. Upon each connection the callback is fired, but if there is no work to be done, Node will sleep.
This is in contrast to today's more common concurrency model where OS threads are employed. Thread-based networking is relatively inefficient and very difficult to use. Furthermore, users of Node are free from worries of dead-locking the process, since there are no locks. Almost no function in Node directly performs I/O, so the process never blocks. Because nothing blocks, scalable systems are very reasonable to develop in Node.

To explain briefly, It is a JavaScript Runtime platform that was developed by Joyent in 2009, allowing you to write server side applications with Javascript. Node.js works on the V8 javascript engine.

Links Related to Node.js Project
  • You can reach the main website of the Node.js by clicking here!
  • You can learn more about Node.js by clicking here!
  • You can download Node.js by clicking here!

Contribution Specifications

  • Translation Overview

I said it was easy and fun for the first episode, yes it was fun but I talked a little early, this episode was really hard, there was a lot of code, but I can't say I'm exhausted because I know the JavaScript programming language very well. I guess I have 998 episodes left to finish the node.js project, will I be able to finish the entire node.js project without dying? Let's see how it goes. xD

  • Languages
    I aim to translate this project from English to Turkish.

  • Word Count
    This translation contribution is about 1007 words. (Total Translated: 1187 - Untranslatable: 180 = 1007)

Proof of Authorship

Here is My Crowdin Profile: https://crowdin.com/profile/sargoon
Here is My GitHub Profile: https://github.com/sargoon
Here is Node.js Project's Crowdin Page: https://crowdin.com/project/nodejs

Sort:  

Thank you for contributing to the Utopian-Davinci Translation Project.

  • This is your second contribution to Node.js project.
  • You translated 1007 words in this contribution.
  • I could not found any error in this part.
  • You did good job about your first two contribution to this project.
  • Your translation quality is increasing day by day.

Keep up the good work!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @mugurcagdas! Keep up the good work!

Congratulations @sargoon! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You made more than 600 comments. Your next target is to reach 700 comments.

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard to support the german speaking community meetups
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Öncelikle başarılarınızın devamını diliyorum.
Utopian-io Translation kategorisinde bir katkı içeriği paylaştım. Henüz incelemenmedi. Yardımcı olabilirmisiniz

Selamlar @dianna1,

Öncelikle kıymetli yorumunuz için teşekkür ederim. Şunu bilmenizi isterim ki, Utopian-io Açık Kaynak Ekosisteminde, Çeviri Kategorisi için diğer kategorilerden farklı olarak, CM'lerden ve Moderatör'lerden onay alıp, onaylı çevirmen olmanız gerekmektedir. Eğer onaylı bir çevirmen değilseniz, yaptığınız katkı bizim ekranımıza düşmez ve bu katkıyı kontrol edemeyiz, haliyle katkınız, herhangi bir ödüllendirme sürecine girmez.

Değerli cevabınız için teşekkür ederim.
Peki onaylı çevirmen olmak için nasıl bir yol izlenebilir? Nereye başvuru yapılabilir

Onaylı çevirmen başvurusu nasıl yapılıyor hocam

Hi, @sargoon!

You just got a 0.08% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

Hello, as a member of @steemdunk you have received a free courtesy boost! Steemdunk is an automated curation platform that is easy to use and built for the community. Join us at https://steemdunk.xyz

Upvote this comment to support the bot and increase your future rewards!

Hey, @sargoon!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Hi @sargoon!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server