Bitcoin Original Whitepaper Turkish Translation - ENG>TR - (948 words) - 73% > 100%

in #utopian-io7 years ago (edited)

Today, I translated the Bitcoin's original whitepaper where I left off, from %73 to 100%. I translated a total of 948 words. Since it is less than the minimum number of words required, I contacted @Ruah to ask if I should translate the rest of the project. I got a positive answer. I haven't used TM or MT in this translation.

A quote from my actual translation:

, saldırganın yakalamak zorunda olduğu blokların sayısı arttıkça olasılık üssel olarak azalır. bitcoins.html 09:37 PM
= saldırganın z blok geriden gelerek yakalama olasılığı bitcoins.html 08:56 PM
= saldırganın bir sonraki bloğu bulma olasılığı bitcoins.html 08:54 PM
= dürüst bir düğümün biir sonraki bloğu bulma olasılığı bitcoins.html 08:53 PM
Başlangıç noktasına ulaşma olasılığını ya da bir saldırganın dürüst zinciri yakalama olasılığını şu şekilde hesaplayabiliriz [8]: bitcoins.html 08:52 PM
Sınırsız krediye sahip bir kumarbazın bir zarar ile oyuna başladığını ve başlangıç noktasına gelebilmek için sonsuz sayıda deneme yaptığını varsayalım. bitcoins.html 08:52 PM
Beraberliğe ulaşma olasılığını ya da bir saldırganın dürüst zinciri yakalama olasılığını şöyle hesaplayabiliriz [8]: bitcoins.html 08:48 PM
Sınırsız krediye sahip bir kumarbazın bir zarar ile oyuna başladığını ve başabaş noktasına gelebilmek için sonsuz sayıda deneme yaptığını varsayalım. bitcoins.html 08:44 PM
Saldırganın belirli bir açığı kapatabilme olasılığını Kumarbazın İflası problemine benzetebiliriz. bitcoins.html 08:39 PM
Başarılı olma durumu dürüst zincirin bir blok genişlemesidir, ve onu +1 sayı öne geçirir, başarısızlık durumu da saldırganın zincirinin bir blok genişlemesidir ve aradaki farkı -1 sayı azaltır. bitcoins.html 08:33 PM
Dürüst zincir ile saldırgan bir zincir arasındaki yarış Binom Rastgele Yürüyüşü şeklinde karakterize edilebilir. bitcoins.html 08:04 PM
Bir saldırgan yalnızca yakın zamanda harcadığı parayı geri almak için kendi işlemlerinden birini değiştirmeyi deneyebilir. bitcoins.html 08:02 PM
Düğümler geçersiz bir işlemi ödeme olarak kabul etmeyeceklerdir, ve dürüst düğümler de bu işlemleri içeren blokları asla kabul etmeyeceklerdir. bitcoins.html 07:57 PM
Eğer bu başarılsa bile, bu olay sistemi yoktan para var etmek, ya da hiç sahip olmadığı bir parayı elde etmek gibi keyfi değişikliklere karşı açık hale getirmez. bitcoins.html 07:55 PM
Dürüst zincirden daha hızlı şekilde alternatif bir zincir oluşturmaya çalışan bir saldırganın senaryosunu ele alalım. bitcoins.html 07:25 PM
Asıl risk bir anahtarın sahibi ortaya çıktığında, bağlantının aynı kişiye ait diğer işlemlerin de açığa çıkarabilecek olmasıdır. bitcoins.html 01:49 AM
Çok girdili işlemlerde bir miktar ilişkilendirme hala kaçınılmazdır, ve girdilerin aynı kişiye ait olduğunu açığa vururlar. bitcoins.html 01:47 AM
Basitleştirilmiş Ödeme Doğrulaması bitcoins.html 01:44 AM
İlave bir güvenlik duvarı olarak, işlemlerin ortak bir sahip ile ilişkilendirilmesinden kaçınmak için her işlemde yeni bir anahtar çifti kullanılmalıdır. bitcoins.html 01:44 AM

Project Details

Bitcoin is a digital currency which uses a peer-to-peer technology to transfer currency. It works on a system called blockchain which is totally decentralized and independent from central authorities. This is the original white paper of the bitcoin. I wanted to translate it because bitcoin is the main reason we can use whole cryptocurrencies and Steem platforms although Steemit doesn't work on the same blockchain.

Links related to the translation

Source Language

English

Translated Language

Turkish
3233 of 3233 (100%) translated

Number Of Words

Number of words translated on this contribution: 948

Proofread Words

0

Previous translation on the same project

Number of words translated on the project before this report (if any): 2275

Proof of Work

Before:




After:






Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Hey @roj I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]