Image source
Translating 863 words of Byteball Wiki from English to Filipino.
Project Details:
What is byteball? Byteball is already listed in CoinMarketCap as a ByteBall Bytes if you looking the Byteball on Wiki you can search a lot of details about Byteball with approximately of 556 pages. byteball as a cryptocurrency platform is highly reliable and offers potential users a lot of flexibility be it making your account being seen by the public or be kept as private.@byteball.org is the official Steemit account of Byteball and it is a very active in empowering every user of Byteball, it has been conducting Steem Use-a-Thon contests for quite sometime for which anyone can join. Additionally, @punqtured is highly active manager of the translation/localization of the Byteball platform and he also shares the latest updates of the platform.
Source Language:
The source of my translation is English
Translated Language:
My native language is Filipino
TRANSLATION REPORT
The project has a total of 6,293 words this is a not a huge project and I'm not the only Filipino who's translated in the Byteball Wiki. As you can see in the image download it has only 10 duplicates and 10 hidden words on this project because we will do our best to translate the project words on the accurate translation.
Localization Details
The number of words I localized from English to Filipino is 988 and i deduct the untranslated words now the total is 863 which have undergone proofreading by @ruah who has a Proofreader role in all Byteball translation/localization projects and there are certain words that I didn’t translated into Filipino since it may sound awful to potential users or readers of the WiKi page of Byteball. These words are as follows:
- smart wallets
- sweep
- sync
We are now finish to translate all the files of byteball-wiki here are the proof.
Here are the screenshot of my activity
Links related to the translation
Github Project Link: Repository
Project profile link: Byteball-wiki on Crowdin
Link to Project activity: My project link
Special thanks to @davinci.polyglot and @utopian-io team for the creation of Filipino Translation Team.
Currently, the Language Moderator for Filipino Team is @ruah and is composed of 5 Approved Translators namely: @toffer, @josephace135, @timliwanag, @dandalion and yours truly, @marou27.
Hi @marou27, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 2nd contribution to the translation category and @byteball.org project
the translation should be like this
Kailangan mong makumpirma ang mga transaksyon bago *Ang isang wallet ay maging bisibol/or simply leave it as visible *Mo magastos ang mga pondo mula dito.
na
that should be added here before the text 0' please click this Link to edit the translation.Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thanks @ruah for all the correction. finish to change all my incorrect translation.
Thank you for your review, @ruah!
So far this week you've reviewed 7 contributions. Keep up the good work!
Hi @marou27!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @marou27!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!