Project Details
The resumption of the translating aims to help the german steemians to get a clue of the deeper meaning of Steemit.
Link to the Crowdin Steemit Whitepaper Translation
Contribution Specifications
Translation Overview
The number of translated words in this report is a bit higher than usual due to the fact that I prefer to divide the work into pieces to keep it uncluttered, but not to destroy the context of complete paragraphs. So the work for today ended after a content related section with 2060 words translated.
Languages
The source language is English and I translated various paragraphs of it into German.
Word Count
The number of translated words in the source is 2060 words.
Proof of Authorship
My Crowdin profile can be seen here: My Profile on Crowdin
Summary
The Team
The current German Team is comprised of:
LM @egotheist
@supposer
@infinitelearning
@sooflauschig
@laylahsophia
Hey @laylahsophia,
thanks a lot for your contribution as part of the German translation team.
So far, you provided 3 contributions in total.
Your translation of the Steem White Paper has been reviewed.
Apart from very few mistakes, you did an amazing job with your third translation.
A detailed feedback has already been provided to you via Discord. For any further questions feel always free to ask.
I'm looking forward to receive contributions of similar quality from you in the future :)
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!Hey @laylahsophia
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!
Congratulations @laylahsophia! You have received a personal award!
Click on the badge to view your Board of Honor.