“1009 sets of English words translated to Filipino in Opencart”

in #utopian-io7 years ago (edited)

Project Details

*OpenCart is an online store management system. It is PHP-based, using a MySQL database and HTML components. Support is provided for numerous languages and currencies, and it is freely available under the GNU General Public License.

*A free shopping cart system. OpenCart is an open source PHP-based online e-commerce solution.

And everyone has an account of crowdin is so much welcome to do the same, translating.

Summarization

I finished translating sets of English words under the file name of ** ups.php (0-100%), usps.php (0-100%)*, and *%locale%.php (0-81%) ** from the "Opencart" .

Links related to the translation

Source Language

  • ENGLISH

Translated Language

  • FILIPINO / TAGALOG LANGUAGE
    966E4218-A2F3-4543-BFB2-9F35CEC1C34B.png

First I choose Filipino language because I am a natural born Filipino citizen of the Philippines and I know it really well thats why I choose this language.

Number Of Words

I translated the file of ups.php from 0-100%, usps.php from 0-100% and %locale%.php from 0-81%

Number of words translated on this contribution:

Today, I translated 1009 of words in all. I combine it all from Jan. 9 and 10 from my activity.

Proofread Words

NOT YET.

Previous translation on the same project

Number of words translated on the project before this report (if any): 0

BEFORE AND AFTER OF MY WORKS

BEFORE

  • ups.php
    6CBECFEC-83CE-4CD2-8BB5-699B4842F631.png

  • usps.php
    BAE48E42-320C-4BA8-9EDF-24EA7F7ACC65.png

  • %locale%.php
    09D219F2-11B9-4CA1-8E44-88EC2ECBEFEE.png

AFTER

  • ups.php
    3AB0F126-588F-4116-883A-632A137D023B.png

  • usps.php
    BE5AD856-DE24-46CA-B30D-40035DDB0EEC.png

  • %locale%.php
    D3C6ED5A-A652-4871-89AF-E5914478E20E.png

PREPARED AND TRNSLATED BY;
@jaii



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Please Put a proposition for all translation you are doing.
it should be translated as Serbisyong Postal ng United States

and this one, modified should be translated as binago, you translated it as identified

and you have many errors like the sample above.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator] https://crowdin.com/translate/opencart/253/engb-fil#6106 https://crowdin.com/translate/opencart/253/engb-fil#6108