You are viewing a single comment's thread from:

RE: [Translation][Vietnamese] OroCRM (1262 words) (Part 16)

in #utopian-io6 years ago

Thank you for your contribution to the Davinci-Utopian translation project @lecongdoo3. This is your 51st contribution to the translation category.

In this translation, you are using the correct words and the layout is well structured, it has a logical flow and uses correct punctuation. I don't see any error in your translation this time. However, there is a Vietnamese terminology that I would like to you to use for shipping address, I already sent you a note on Crowdin and Discord. I wouldn't call that an error but more like a choice of words. You can discuss with me on Discord if you feel otherwise.

https://crowdin.com/translate/oro-crm/984/en-vi#38331

It's good to see that you are getting familiar with the project. It should be easier for you to translate and to keep consistency with your translation. Congratulations, you are getting close to finishing the project.

I did a couple of background researches on OroCRM and I've found that this project should be easy for me to proofread. I have a decent background in E-commerce. Therefore, it should be easy for me to give you a suggestion when needed.

I don't see any spelling mistakes in your post and it is easy to understand. I am happy to see that you also included the source of the images and data in your post. Thank you for providing what you have learned during your translation for the readers.

teabreakava.png


It is a pleasure to have you as a team member. I look forward to seeing your next contributions.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Sort:  

Thank you. I highly appreciated your support. :)

Thank you for your review, @carlpei! Keep up the good work!