My experience in beautiful Rhodes [ITA-ENG]

in #travel7 years ago (edited)

IMG_20170704_125605.jpg
foto dell'autore

Ecco a voi le mie vacanze di quest’estate!!!
Visto che con la mia dolce metà non avevamo programmato nulla, con un pò di fortuna abbiamo trovato un last minute prenotato al martedì e partenza il sabato.
Che meraviglia!!! Destinazione: Rodi, una delle isole greche più belle!
Dopo circa due ore di volo, siamo atterrati all’aeroporto di Rodi verso sera, dove ci attendeva l’equipe degli animatori pronti ad indirizzarci verso la corriera che, dopo circa mezz’oretta di strada, ci avrebbe portato al nostro villaggio.
Non potendo ammirare l’isola di giorno nel suo splendore, abbiamo fatto il check-in alla reception del villaggio e poi dritti a nanna.

Here are my summer vacations !!!
Since my sweet half had not planned anything, with a bit of luck we found a last minute booked on Tuesdays and departed on Saturday.
Wonderful!!! Destination: Rhodes, one of the most beautiful Greek islands!
After about two hours of flight, we landed at Rhodes Airport in the evening, where the crew of the animators was ready to take us to the courier, which would take us to our village after about half an hour.
Not being able to admire the island of day in its splendor, we checked in at the reception of the village and then straight to sleep.

IMG_20170702_145046.jpg
foto dell'autore

Il mattino seguente sveglia alle ore 7:30 per fare colazione e poi subito in spiaggia per il nostro primo bagno nel splendido mar Egeo. Rientro per pranzo e poi nel pomeriggio di nuovo in spiaggia a godersi il mare cristallino e il sole che per tutti i setti giorni del nostro soggiorno non ci ha mai abbandonato assieme alle altissime temperature che, nelle ore più calde della giornata oscillavano tra i 40-45 gradi.
Per fortuna dal terzo giorno ci ha pensato il vento ad attenuare leggermente il clima “africano” e devo dire che questo è stato un bel sollievo per le nostre giornate in spiaggia!

The next morning wake up at 7:30 am for breakfast and then right on the beach for our first bath in the beautiful Aegean Sea. Return for lunch and then in the afternoon back to the beach to enjoy the crystal clear sea and the sun that for all seven days of our stay has never left us together with the high temperatures that, during the hottest hours of the day, oscillated between the 40- 45 degrees.
Fortunately, on the third day, the wind has been thinking of slightly smoothing the "African" climate and I must say that this was a great relief for our beach days!

IMG_20170702_215016.jpg
foto dell'autore

Alla sera, dopo una bella doccia rinfrescante, arrivavamo per cena con una fame da lupi.
La cucina del villaggio era molto varia, dai tipici piatti locali fino alle pietanze italiane e addirittura qualche sera abbiamo avuto il piacere di assaggiare il sushi preparato al momento davanti a noi dal cuoco. Diciamo che comunque su quasi tutte le portate il loro “tocco greco” non passava inosservato alle nostre papille gustative! Infatti loro prediligono molto le spezie nel cibo.

In the evening, after a nice refreshing shower, we came for dinner with a wolf crowd.
The village kitchen was very varied, from typical local dishes to Italian dishes and even some evenings we had the pleasure of sampling the sushi prepared at the time before us by the chef. Let's say, however, on almost all the portions, their "Greek touch" did not go unnoticed to our taste buds! In fact, they prefer the spices in the food.

IMG_20170704_113554.jpg
foto dell'autore
IMG_20170704_125716.jpg
foto dell'autore

Nei giorni successivi ci siamo cominciati a muovere, giornata in barca con il caicco, tipica imbarcazione greca che era dotata di due trampolini di 4 metri dai quali non potevi fare a meno di tuffarti!
Infatti lungo il tragitto si faceva una sosta di circa 45 minuti nella quale la barca ancorava e allora bagni a volontà tra le baie più belle della costa sud – orientale dell’isola di Rodi: Stegna, Haraki, Tsambika, Agathi.
All’ora di pranzo ci hanno offerto la famosa moussaka, pasticcio greco con melanzane, carne e patate accompagnato dalla tipica insalata greca. Un pasto proprio leggero da consumare in barca!!!
Al rientro, verso le 16.30-17.00, eravamo sfiniti ma ancora eccitati per la bellissima giornata alternativa che non ti capita di passare tutti i giorni.

In the following days we started moving, day by boat with the gull, a typical Greek boat that had two trampolines of 4 meters from which you could not do without diving!
In fact, along the way a stop of about 45 minutes took place where the boat was anchored and then bathed at will between the most beautiful bays on the south - eastern coast of the island of Rhodes: Stegna, Haraki, Tsambika, Agathi.
At lunch time we were offered the famous moussaka, Greek mess with eggplant, meat and potatoes accompanied by the typical Greek salad. A light meal to be consumed by boat !!!
When we came back from 16.30 to 17.00, we were exhausted but still excited about the wonderful alternative day you did not get to spend every day.

IMG_20170704_104517.jpg
foto dell'autore
IMG_20170704_104313.jpg
foto dell'autore
IMG_20170704_105415_BURST001_COVER.jpg
foto dell'autore
IMG_20170704_105415_BURST003.jpg
foto dell'autore

Nelle serate successive abbiamo fatto amicizia con un ragazzo, con il quale abbiamo noleggiato una macchina e così pronti partenza e via per andare a visitare il centro di Rodi!! La cosiddetta serata “Rodi by night”. La città che si divide in due parti, la zona storica e quella nuova, è anche molto conosciuta per le sue spugne che più sono naturali, più sono pregiate.

On the following nights we made friends with a guy with whom we hired a car and so ready to depart and go to visit the center of Rhodes! The so-called "Rhodes by night" evening. The city that divides into two parts, the historic and the new area, is also well-known for its more natural, more valuable sponges.

IMG_20170706_233621unite.jpg
foto dell'autore
IMG_20170706_230542.jpg
foto dell'autore

La fine della vacanza si stava avvicinando e non potevamo non degustare una cena al ristorante del villaggio BBQ all’aperto che tra l’altro era compresa nel nostro pacchetto. Avendo posti limitati l’assistente viaggi ci ha consigliato di prenotarla subito al fine di evitare di trovare tutto pieno.
Così ci sembrava bello concludere in bellezza prenotandola per l’ultima sera della nostra permanenza quindi cena fissata per il venerdì ore 20.30.
Tutte le pietanze erano deliziose, come potete vedere dalle foto.

The end of the vacation was approaching and we could not have dinner at the outdoor BBQ restaurant which was included in our package. Having limited places the travel assistant advised us to book it right away in order to avoid getting full.
So it seemed nice to end up in beauty booking for the last evening of our stay then dinner set for Friday 20.30.
All the dishes were delicious, as you can see from the photos.

IMG-20170906-2.jpg
foto dell'autore
IMG_20170707_205358.jpg
foto dell'autore

Bhe che dire è proprio bella, un’isola veramente meravigliosa che mi ha colpito molto per il suo mare stupendo, la sua cultura ed anche per i suoi fantastici panorami.
Vi consiglio di andare a visitarla, magari l'estate prossima!!!
E' stato bello aver condiviso con voi quest'esperienza stupenda.
Ah dimenticavo, se vi capitasse di andare a Rodi ricordatevi che, a differenza nostra, la carta igienica non si getta nel wc ma nel cestino ;-)

What to say is really beautiful, a truly wonderful island that struck me a lot for its wonderful sea, its culture and its fantastic views.
I recommend going to visit it, maybe next summer !!!

It was great to have shared this wonderful experience with you.

Ah, I forgot, if you happen to go to Rhodes remember that, unlike ours, the toilet paper does not throw in the wc but in the trash ;-)

Sort:  

So beautiful place, nice shots :)

Thank you jonny90.

Meravigliose foto, post scritto benissimo, scorrevole e piacevole.

grazie mille!!!

Bello bello bello!

gentilissima, grazie!!!

Per la prossima ti consiglio Zacinto. Un viaggio in un mondo parallelo. Bellissimo post.

Grazie per il consiglio!! Ci faccio un pensierino per l'anno prossimo :-)

Foto meravigliose

grazie :-)

Che belle foto! Vacanze magnifiche!!

Eh già... peccato che durino poco!

Bella vacanza!

si... indimenticabile!!

...bei posti. per un last minute siete capitati molto bene.

This post has been ranked within the top 50 most undervalued posts in the first half of Sep 08. We estimate that this post is undervalued by $19.50 as compared to a scenario in which every voter had an equal say.

See the full rankings and details in The Daily Tribune: Sep 08 - Part I. You can also read about some of our methodology, data analysis and technical details in our initial post.

If you are the author and would prefer not to receive these comments, simply reply "Stop" to this comment.

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by manu85 from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews/crimsonclad, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows and creating a social network. Please find us in the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

Ottimo post, ben scritto, belle foto e ben tradotto!

Ti ringrazio molto!!

Great post guys...@hanisullah

thank you!!

Bel diario. Piacevole.

Congratulations @manu85! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!