Hello dear steemit friends, today I want to
show you one of my first and fantastic trips,
happened some time ago, shared together
to my friends from the folk group,
from the town where I grew up, in the province of Caserta.
A few months before departure, we receive an invitation
to participate in the 57th international festival of folklore,
in Cerveny Kostelec Czech Republic near Prague,
a great honor for us, that we dance and sing
at an amateur level, carrying around Europe
our culture and traditions.
Ciao cari amici di steemit, oggi voglio mostrarvi
uno dei miei primi e fantastici viaggi, avvenuto
qualche tempo fá, condiviso insieme
ai miei amici del gruppo folk,
della cittadina dove sono cresciuto, in provincia di Caserta.
Qualche mese prima della partenza, riceviamo un invito
per partecipare al 57° festival internazionale del folklore,
a Cerveny Kostelec Rep. Ceca vicino Praga,
un grande onore per noi, che balliamo e cantiamo
a livello amatoriale, portando in giro per l' Europa
la nostra cultura e tradizioni.
The departure is always at dawn, around 5 am,
to load the luggage and organize everything in the bus,
that will be our home for the long 2 days of travel,
crossing 2 countries, Austri, Germany,
with the necessary stops in the auto-grill,
and the many jokes and entertainment, like ..
make up a man while he sleeps, to make him go around,
made up by a woman, in some auto-grill, without her knowing
and other jokes ... that make the trip fun
and less tiring, to reach the borders of Poland,
where we will be hosted in a nice hotel,
of a quiet, clean toand well organized Cerveny Kostelec.
La partenza é sempre all'alba, verso le 5h del mattino,
per caricare i bagagli ed organizare tutto nell'autobus,
che sará la nostra casa per i lunghi 2 giorni di viaggio,
attraversando 2 paesi, Austri, Germania,
con le dovute fermate negli auto-grill,
ed i tanti scherzi e divertimenti, tipo..
truccare un uomo mentre dorme, per farlo andare in giro,
truccato da donna, in qualche auto-grill, a sua insaputa,
ed altri scherzi..che rendono il viaggio divertente
e meno faticoso, per giungere ai confini della Polonia,
dove saremo ospitati in un grazioso albergo,
di una cittadina tranquilla, pulita,
ed ben organizata Cerveny Kostelec.
Arrived at destination, after organizing our suitcases,
rooms, having eaten, immediately let's make friends
with the many other groups from many different countries,
China, Japan, Bosnia Herzegovina, Hungary, Mexico, Malta,
Poland and others, also like us, guests of this great event
which will last 7 days, including performances, musical marches,
small competitions, dances and songs and of course
lots of fun and brotherhood.
Arrivati a destinazione, dopo aver organizzato le nostre valigie,
camere, aver mangiato, subito andiamo a fare amicizia
con i tanti altri gruppi provenienti da tanti paesi diversi,
China, Giappone, Bosnia Erzegovina, Ungheria, Messico, Malta,
Polonia ed altri, anche essi come noi, ospiti di questo grande evento
che durerá 7 giorni, tra esibizioni, marce musicali,
piccole competizioni, balli e canti ed ovviamente
tanto divertimento e fratellanza.
Unique experience that makes you grow as a person,
it makes you know places, but above all people of many cultures
different from yours, which enriches the soul of man!
I think everyone should, ''at least once in their life'',
do an experience like that .. with certainty there would be less
racists, misunderstandings among peoples, conflicts and wars!
I can be a dreamer .. but .. I guarantee you that the mind
and the heart is expanded, when you travel and meet new people
and cultures, improving yourself, you can improve the world!
Esperienza unica, che ti fa crescere come persona,
ti fa conoscere luoghi, ma sopratutto persone di tante culture
differenti dalla tuo, che arricchisce l'anima dell'uomo!
Penso che tutti dovrebbero ''almeno una volta nella loro vita'',
fare una esperienza del genere..con certezza ci sarebbero meno
razzisti, incomprensioni tra popoli, conflitti e guerre!
Potró essere un sognatore..ok ..ma vi garantisco che la mente
e il cuore si espandono, quando tu viaggi e conosci nuove persone
e culture, migliorando te stesso, puoi migliorare il mondo!
The best group like dances, organization and performance
it was Mexico, which is revealed to be the nicest
and friend with us.
Friendship ties still present on the net today
And after the last evenings between celebrations, dances, artisanal vodka,
drunken friends to take home and great fun ..
capable of dropping people from the chair ... '' as the photo shows ''
comes the saddest moment of a journey, the return home!
Certainly not before having visited the beautiful capital Prague.
Il miglior gruppo come balli, organizzazione e performance
é stato il Messico, che sí é rivelato anche il piú simpatico
ed amichevolo nei nostri confronti.
Legami di amicizia presenti ancora oggi in rete,
E dopo le ultime serate tra festeggiamenti , balli, vodka artigianale,
amici ubriachi da accompagnare a casa e grandissimo divertimento..
capaci di far cadere persone dalla sedia...''come mostra la foto''
arriva il momento piú triste di un viaggio, il ritorno a casa!
Certo non prima di aver visitato la bellissima capitale Praga.
We visited almost the whole city, by any means,
carriage, little train, ship, unfortunately not Harley-Davidson :D
We climbed the clock tower, which offers a beautiful view
360 ° of the city, also showing the beautiful castle
that due to lack of time, we could not see,
but all in all I'm happy with this visit to one of the
most beautiful European capitals.
Abbiamo visitato quasi tutta la cittá, con qualsiasi mezzo,
carrozza, trenino, nave, purtroppo non di Harley-Davidson :D
Siamo saliti sulla torra dell'orologio, che offre una vista stupenda
a 360° della cittá, mostrando anche il bellissimo castello
che per mancanza di tempo, non abbiamo potuto vedere,
ma tutto sommato sono felice di questa visita ad una delle
piú belle capitali Europee.
Eng. All the photos are mine of the author. Ita. Tutte le foto sono mie dell'autore.
Unfortunately, the weather is tyrant ..
and the beautiful clock reminds us that we must
return to Italy at home, with the knowledge of having lived
one of the most beautiful experiences of our life!
I hope you enjoyed my post and get so many votes !!!
To motivate me to always create better posts.
I leave you greetings and a nice sentence to close my post.
Every trip you experience it three times: when you dream it, when you live it and when you remember it
(Anonymous)
Purtroppo il tempo é tiranno..
ed il bellissimo orologio ci ricorda che dobbiamo
ritornare in Italia a casa, con la consapevolezza di aver vissuto
una delle esperienze piú belle della nostra vita!
Io spero che il mio post vi sia piaciuto e ottenga tanti voti !!!
Per motivarmi a creare sempre dei post migliori.
Vi lascio dei saluti ed una bella frase per chiudere il mio post.
Ogni viaggio lo vivi tre volte: quando lo sogni, quando lo vivi e quando lo ricordi
(Anonimo)
great post!
Thank you!
very creative. keep up the good work
Thank you !
Travel are almost given us huge various knowledge.
Surely ..thank!
Bel post, complimenti e benvenuto.
Grazie tante ! Spero peró di migliorare e ricevere piú voti e visualizzazioni nei prossimi !!
Awesome journey and wonderful pictures!
Thanks for sharing!
Thank you ! I'm glad you liked it !