Llegaron herramientas y todo cambió [ESP-ENG] Tools arrived and everything changed

in #stemsocial3 months ago (edited)

Hola amigos de Hive, espero que se encuentren todos bien. Hoy estoy feliz porque me trajeron las herramientas que necesitaba para trabajar en el taller de electrónica. Llegó el pedido de protoboards, pinzas, alicates, soldadores (que ya usamos porque teníamos que soldar algunos componentes), y puntas de cerámica para los soldadores. Esto lo voy a sumar al resto de las herramientas para que más alumnos puedan trabajar más cómodos.

English


Hello Hive friends, I hope you are all well. Today I am happy because they brought me the tools I needed to work in the electronics workshop. The order arrived for breadboards, tweezers, pliers, soldering irons (which we already used because we had to solder some components), and ceramic tips for the soldering irons. I am going to add this to the rest of the tools so that more students can work more comfortably.

20241028_173915@osiris11.jpg

La emoción en el taller comenzó desde temprano. Apenas llegaron las herramientas, los alumnos ya estaban ansiosos por abrir las cajas y revisar cada pieza. Es increíble ver cómo un simple protoboard puede abrir un mundo de posibilidades para ellos; De repente, cada uno empezó a pensar en qué circuitos quería armar, ya sea un probador de luces LED, un contador o hasta un pequeño amplificador para sus experimentos de audio.

English


The excitement in the workshop began early. As soon as the tools arrived, the students were already eager to open the boxes and check each piece. It's amazing to see how a simple breadboard can open up a world of possibilities for them; Suddenly, everyone started thinking about what circuits they wanted to build, whether it was an LED tester, a counter, or even a small amplifier for their audio experiments.

20241028_173549@osiris11.jpg

Nos pusimos manos a la obra con los soldadores y las nuevas puntas de cerámica. Al explicarles cómo estas puntas permiten trabajar con mayor precisión, los estudiantes entendieron la importancia de la exactitud en cada proyecto. La sesión de práctica se volvió una especie de desafío de precisión: “A ver quién hace la soldadura más prolija”, bromeábamos mientras todos nos concentrábamos en perfeccionar nuestras técnicas.

English


We got to work with the soldering irons and the new ceramic tips. By explaining how these tips allow them to work with greater precision, the students understood the importance of accuracy in each project. The practice session became a kind of precision challenge: “Let's see who can do the neatest welding,” we joked as we all focused on perfecting our techniques.

20241028_173957@osiris11.jpg

Entre risas y comentarios, cada herramienta fue ganando un papel especial. Las pinzas y alicates no solo servían para sostener o cortar, sino que se volvieron compañeros de confianza en el armado de circuitos, ayudando a que cada componente quedara justo en su lugar. Y es que, cuando uno trabaja con algo tan delicado como un circuito electrónico, las herramientas se convierten en verdaderas extensiones de nuestras manos.

English


Between laughter and comments, each tool gained a special role. The tweezers and pliers were not only used to hold or cut, but they became trusted companions in circuit assembly, helping each component stay exactly in its place. And, when one works with something as delicate as an electronic circuit, the tools become true extensions of our hands.

20241028_192416@osiris11.jpg

Ya con todo el equipo listo y funcionando, les pedí a los chicos que pensaran en algún proyecto que los inspirara. Algunos sugirieron armar un cargador solar, otros querían intentar hacer una pequeña radio. Esas ideas son las que me recuerdan lo valioso que es contar con las herramientas adecuadas: no solo son objetos, sino puertas abiertas a la creatividad y al conocimiento práctico.

English


With all the equipment ready and working, I asked the kids to think of a project that inspired them. Some suggested building a solar charger, others wanted to try making a small radio. These ideas are what remind me how valuable it is to have the right tools: they are not just objects, but doors open to creativity and practical knowledge.

20241028_173722@osiris11.jpg

Para finalizar la jornada, hicimos una especie de “inauguración” simbólica de las herramientas, como una promesa de proyectos por venir. Cada uno elegido su herramienta favorita, incluido en qué le gustaría usarla y, por unos instantes, el taller se llenó de sueños electrónicos. Con estas nuevas incorporaciones, el trabajo se vuelve más cómodo, preciso y, sobre todo, lleno de posibilidades para que cada estudiante dé lo mejor de sí.

English


o end the day, we did a kind of symbolic “inauguration” of the tools, as a promise of projects to come. Everyone chose their favorite tool, including what they would like to use it for, and for a few moments, the workshop was filled with electronic dreams. With these new additions, work becomes more comfortable, precise and, above all, full of possibilities for each student to give their best.

¡Hasta la próxima!

English


See you next time!

Screenshot_20240907-215122_Brave.jpg