Hola estimada comunidad de Steemit, les voy a contar un poco acerca de mi experiencia como freelancer, como me inicié, lo que me motivó y como me he mantenido trabajando en esto hasta el día de hoy.
Mi travesía en este mundo comenzó en el 2016 después de haber renunciado a mi trabajo como encargado de un restaurante, en el que lo máximo que pude ganar en un mes fue 90 USD y eso fue cuando el dólar en mi país (Venezuela) no pasaba los 1.000 Bs por 1 USD; ahora en este preciso instante el cambio es de 752.354,88 Bs por cada 1 USD.
Durante este periodo de transición, entre el estar desempleado y en la búsqueda de hacer algo que me generara más ingresos que los que hacía en mi antiguo trabajo, un primo me recomendó que revisara ciertos blogs y portales que hablaban del freelancing como una buena oportunidad, por lo que decidí darle la oportunidad. Al poco de tiempo de estar investigando, me topé con un grupo de freelancers que dan talleres de cómo trabajar en el medio y ofrecían un Webinar para explicar el campo.
Como cosa rara en mi país el día del Webinar no tenía internet en mi casa y me tocó ir a un cyber para poder atender, me pareció bastante atractivo y después de que terminó me fui corriendo a mi casa para contarle a mi familia lo interesante que me había parecido este campo de trabajo e inmediatamente comencé a armar lo que sería mi introducción e imagen personal.
El inicio fue duro, no les puedo mentir, no conseguía nada de trabajo y estuve al borde desistir y buscar otras alternativas, pero con persistencia, enviando propuestas a diario y mejorando mi imagen personal, cartas de presentación e introducción pude lograr los contratos que me llevaron a mantenerme en este camino.
Mi primer contrato fue con una empresa alemana que necesitaba una publicación traducida al español, ese trabajo me salvo el mes, ya que a pesar de que fue poco lo que pude cobrar, en Venezuela al cambio fue suficiente. Después obtuve varios contratos más con empresas alemanas que necesitaban su contenido traducido del alemán al español o al inglés; aunque parezca complicado hacer traducciones no lo es de un todo, sí requiere dedicación y un buen manejo del idioma destino, pero si se puede.
Al poco tiempo de trabajo, entregando todo a tiempo e impecable ya podía contar con al menos 3 clientes que me enviaban trabajo regularmente, una chica que representaba una empresa alemana de bienes raíces que estaba incursionando en el mercado español, otra empresa alemana que vendía sus productos por Amazon y un estadounidense que quería transcribir y traducir todos los audios que grabó durante su estadía en Centroamérica para su tesis doctoral.
Este es un trabajo que te hace trabajar con personas de todo el mundo, pertenecer a proyectos tan variados que impresiona, conocer sobre temas que jamás por uno mismo hubiese investigado, esto es lo que me hace querer seguir siendo un freelancer, sé que me falta mucho camino por recorrer, pero también sé que si continúo podré superarme día a día.
Ya hoy, casi 3 años después de haber comenzado, cuento con unos clientes regulares y trabajo para un par de empresas de traducción que me envían trabajo constantemente, poco a poco he ido asegurando contratos muy diversos y espero seguir trabajando en este medio por mucho más tiempo.
Pronto iré publicando mis experiencias en este campo y algunas recomendaciones o tips.
Si quieres compartir tu experiencia como freelancer puedes dejarla en los comentarios y de igual manera si tienes alguna consulta o consejo.
Atentamente
Luis Colmenares
Hola @luiscolmij, te felicito! ha sido constancia de tu parte el dedicar y confiar en ello, alguna vez lo intenté pero por algo no seguí, me alienta para transmitir tu historia a mis hijos que se quieren comer el mundo pero de repente no saben como, estaré al pendiente de más material donde pondas recomendaciones y más!