The task with the babies implies, more than anything else, the affective and corporal contact, and the resignification of the parenting activities from the pedagogical intentionality.
La tarea con los bebés implica, más que en ninguna otra cosa, el contacto afectivo y corporal, y la resignificación de las actividades de crianza desde la intencionalidad pedagógica.
The moments of hygiene, rest and feeding must necessarily be done with great value, because they are periods of teaching and learning. Those moments are of vital importance to establish a close bond, a respectful and personal connection, a space to provide particular possibilities to each child, turning daily activities into enjoyable and enriching acts. The interventions in these times are also possibilities to begin to understand the world that surrounds them and give way, to organize their own self, recognizing clues and establishing the regulation of the own rhythm that is being discovered and learning to lead.
Los momentos de higiene, descanso y alimentación deben necesariamente ser realizados con gran valor, porque son periodos de enseñanza y de aprendizaje. Esos instantes son de vital importancia para establecer un vinculo estrecho, una conexión respetuosa y personal, un espacio para brindar posibilidades particulares a cada niño, convirtiendo las actividades diarias en actos disfrutables y enriquecedores. Las intervenciones en estos tiempos son, además, posibilidades de comenzar a comprender el mundo que los rodea y dar paso, a organizar el propio yo, reconociendo indicios y estableciendo la regulación del propio ritmo que se está descubriendo y aprendiendo a llevar.
Image source
It is essential that children maintain sufficient confidence in the adult who develops the activities, since they will receive an attitude of absolute disposition, of which they should not be afraid.
Es esencial que los niños mantengan la confianza suficiente en el adulto que desarrolla las actividades, debido a que recibirá una actitud de disposición absoluta, de la que no tendrá porque sentir miedo.
The idea of managing game moments based on certain content allows progressively addressing those aspects that make it possible to advance children in their personal discovery processes.
La idea de gestionar momentos de juego en función de determinados contenidos permite abordar progresivamente aquellos aspectos que posibilitan hacer avanzar a los niños en sus procesos personales de descubrimiento.
What to do when planning an activity?
¿Qué hacer a la hora de planificar una actividad?
Image source
Planning is an instance that allows you to organize the task correctly at different times of the day. Although it seems impossible, you can find spaces for babies to learn, through the moments of play, to make more complex the actions of children, even in moments of game with "slogans", which should never be overwhelming or excessive, but that can enrich their learning respecting what they transmit from their gestural and corporal part.
La planificación es una instancia que permite organizar la tarea adecuadamente de los diferentes momentos de una jornada. Aunque parezca imposible, se pueden encontrar espacios para lograr que las crianzas, por medio de momentos de juego, logren complejizar las acciones de los niños, en incluso incluir momentos de juego con "consignas", que nunca deben ser agobiantes ni excesivos, pero que podrán enriquecer su aprendizaje al respetar lo que transmite desde su parte gestual y corporal.
Activities in the nursery care room
Actividades en la sala de bebés
Image source
It is necessary to have a space for literacy, especially thinking about the need to know and understand the world. To explore objects, the body itself, the near space; discover characteristics (shape, size, dimension, color, texture), establish relationships between objects such as: (learn to place, differentiate what is going to be put, place inside and put close) recognizing the possibilities they offer such as: , suck, push, shake, move), as well as contact with adults and other babies, are the basis of daily work.
Contar con un espacio alfabetizador, especialmente construido pensando en la necesidad de conocer y comprender el mundo. Explorar objetos, el propio cuerpo, el espacio cercano; descubrir características (forma, tamaño, dimensión, color, textura), establecer relaciones entre los objetos como: (poner sobre, poner contra, poner dentro, poner cerca),
y reconocer las posibilidades que éstos brindan como: (tocar, chupar, empujar, sacudir, desplazar), así como el contacto con los adultos y con los otros bebés, son la base de la tarea diaria.
Suggested actions for babies to perform: Must be helped to cover, uncover, put in and out, suck, push, roll, hide and search, follow objects in their movement in the near space, besides throwing and shaking.
Las acciones sugeridas para que los bebés realicen: Se debe ayudar a que puedan, tapar y destapar, meter y sacar, chupar, empujar, rodar, esconder y buscar, seguir a los objetos en su desplazamiento en el espacio cercano, ademas de arrojar y sacudir.
Image source
Suggested objects for children to develop skills: Colorful objects with different sounds, shapes, textures and sizes; different types of rattles, boxes and tubes lined with rubber, handkerchiefs to hide things and look for them, to cover and discover, mobiles, big and hard boxes to be able to hold, some with holes to put balls of different sizes, a mirror to look at and try stand and hold.
Los objetos sugeridos para que los niños se desenvuelvan: Objetos coloridos con diferentes sonidos, formas, texturas y tamaños; diferentes tipos de sonajeros, cajas y tubos forrados con goma, pañuelos para esconder las cosas y buscarlas, para taparse y destapase, móviles, cajas grandes y duras para poder sostenerse en ellas y pararse, con agujeros para poder meter pelotas de diferentes tamaños, un espejo para que se miren en él e intente pararse y sostenerse.
Image source
How to organize the tasks that will be carried out with the babies?
¿Cómo organizar las tareas que se realizaran con los bebés?
Image source
- It is important that the teachers responsible for the group of babies organize the tasks in such a way that some of them are in charge, in general, of changing, sleeping and feeding the baby. It will be necessary for the same person to take charge of the cleaning and the rules of hygiene of the place, of the toys and of the utensils that will be used. This in no way means that other adults can not take on these tasks, if necessary.
- Es importante que los docentes responsables del grupo de bebés organicen las tareas de tal forma que unos se ocupen en general de cambiar, dormir, y alimentar al bebé. Convendrá que la misma personas se ocupen de la limpieza y las normas de higiene del lugar, de los juguetes y de los utensilios a utilizar . Esto de ninguna manera significa que los otros adultos no puedan asumir estas tareas, si es necesario.
- It is appropriate to make the game proposals by organizing children by age, this allows to address more deeply the different aspects, although sometimes the task can be enriched by integrating the different ages, so that the children can encourage each other.
- Es adecuado realizar las propuestas de juego organizando a los niños por edades, esto permite abordar más profundamente los diferentes aspectos, aunque a veces se puede enriquecer la tarea integrando las diversas edades, a fin de que los niños se incentiven mutuamente.
- Understand that babies capture what is spoken in front of them, the tone of voice and gestures. The way in which the teacher approaches, looks at and sustains him leaves fundamental traces in his way of relating to the world and to others.
- Comprender que los bebés captan lo que se habla frente a ellos, el tono de voz y los gestos. El modo con el cual el docente se acerca, lo mira y lo sostiene deja huellas fundamentales en su modo de relacionarse con el mundo y con los otros.
- It is essential to be attentive to gestures and requests that can not be verbalized, but that can be transmitted through the face, crying and corporal attitude, achieving a rich and respectful communication through body language and gestures, encouraging the development of the verbal language.
- Crear una conexión entre los gestos y pedidos que nos pueden verbalizarse pero que se transmiten a través de la cara, el llanto y la actitud corporal, logrando así una comunicación rica y respetuosa a través del lenguaje corporal y gestual, incentivando además al desarrollo del lenguaje verbal.
- Maintain affection with each of the babies, find personal moments and promote contact between them on the basis of a respectful, clear, safe and serene bond, in each of the moments lived by the children in the maternal garden.
- Sostener el afecto con cada uno encontrando momentos personales y favorecer el contacto entre ellos sobre la base de un vínculo respetuoso, claro, seguro y sereno en cada uno de los momentos que los niños viven en el jardín maternal.
The development of children at the stage of childhood is necessary and important, becoming a fundamental factor that helps them to carry out the ability to decide and choose, developing all the senses and this stimulates learning.
El desarrollo de los niños en la etapa de la infancia es necesario e importante, convirtiéndose en un factor fundamental que les ayuda a llevar a cabo la capacidad de decidir y elegir, desarrollando todos los sentidos y esto estimula al aprendizaje.
@edu-venezuela will begin to reward members of the Venezuelan community who create high quality educational content.
@edu-venezuela comenzará a premiar a los miembros de la comunidad venezolana que crean contenido educativo de alta calidad.
Specifically, @roseri will being to curate the best educational content the Venezuelan community has to offer. In addition to voting for and resteeming these posts from this account, she will choose one post per day to publish from this account. The sponsors of @edu-venezuela will vote for this post. After payout, the author will receive a large portion of the rewards while the remainder will either be used to rent more SP for this account or powered up (resulting in the ability to reward many more authors each day).
Específicamente, @roseri será el curador del mejor contenido educativo que la comunidad venezolana tiene para ofrecer. Además de votar y resteeming estas publicaciones de esta cuenta, elegirá una publicación por día para publicar desde esta cuenta. Los patrocinadores de @edu-venezuela votarán por esta publicación. Después del pago, el autor recibirá una gran parte de las recompensas, mientras que el resto se utilizará para alquilar más SP para esta cuenta o para aumentar su potencia (lo que permite recompensar a muchos más autores cada día).
If you would like to contribute to this project, please consider voting for the featured post, delegating SP, donating Steem or SBD, or following the @edu-venezuela trail.
Si desea contribuir con este proyecto, considere votar por la publicación destacada, delegar SP, donar Steem o SBD, o seguir el sendero @ edu-venezuela .
If you would like to help a broader range of educational content, please consider doing the same for @steemiteducation.
Si desea ayudar a una gama más amplia de contenido educativo, considere hacer lo mismo para @steemiteducation .
If you would like to support the educational community by delegating to @edu-venezuela, please click on any of the following links.
Si desea apoyar a la comunidad educativa delegando en @edu-venezuela , haga clic en cualquiera de los siguientes enlaces.
100SP - 200SP - 300SP - 400SP - 500SP - 750SP - 1000SP - 2000SP - 3000SP - 4000SP - 5000SP - 10000SP - 20000SP
@edu-venezuela una rama de @steemiteducation
para trabajar con niños muy pequeños que deben estar muy bien, para poder cumplir con el objetivo durante el dia. saludos