Cada vez falta menos para que termine diciembre y quiero compartirles por aquí las primeras fotos del año 2023 en el lugar donde se originó la gaita: el estado ZULIA-Maracaibo. Fue un viaje muy bonito con la persona que más amo, respeto y admiro por ser una mujer tan fuerte (Mi madre).
There is less and less until the end of December and I want to share with you here the first photos of the year 2023 in the place where the bagpipe originated: the ZULIA-Maracaibo state. It was a very nice trip with the person I love, respect and admire the most for being such a strong woman (My mother).
No sé si ustedes ya han ido a Maracaibo, y si no, tienen que ir porque es un lugar tan lindo donde se puede disfrutar y realizar varias actividades, para mí fue una bonita experiencia porque aparte de conocer y tomar muchas fotos puede compartir con mi mamá. Este viaje fue gracias a una peregrinación por parte de unas personas de la iglesia, y bueno, pudimos darnos la oportunidad de ir.
I don't know if you have already been to Maracaibo, and if not, you have to go because it is such a beautiful place where you can enjoy and do various activities, for me it was a nice experience because apart from knowing and taking many photos you can share with me mother. This trip was thanks to a pilgrimage by some people from the church, and well, we were able to give ourselves the opportunity to go.
Una de las primeras cosas que pude apreciar fue el gran puente "General Rafael Urdaneta" que nos da la bienvenida, los que leyeron mi presentación saben que estudio ing. civil y para mí esas infraestructuras son geniales y hay tantos detalles que apreciar y conocer ; les cuento como dato curioso que el puente es el más largo de Venezuela y el tercero en américa latina.
One of the first things I could appreciate was the large "General Rafael Urdaneta" bridge that welcomes us. Those who read my presentation know that I study engineering. civil and for me those infrastructures are great and there are so many details to appreciate and know; I tell you as a curious fact that the bridge is the longest in Venezuela and the third in Latin America.
Luego que llegamos a la casa dónde nos íbamos a quedar, dejamos las maletas y fuimos a conocer la "vereda del lago de Maracaibo", una vereda donde uno puede hacer diferentes actividades como pasear en bicicleta, porque varios negocios las alquilan. Por cierto, mi mamá y yo paseamos y para mí fue algo muy especial, me sentí como una niña otra vez y lo más increíble es que mi mama nunca habia aprendido a montar en bicicleta y me sentí muy feliz de verla pasear porque está intentando algo nuevo y aunque se montó en un triciclo la emocion fue la misma. Además de montarse en bicicleta, los niños pueden ir al parque y jugar con balones o simplemente disfrutar del paisaje y tomar fotos. Después de estar un rato en la vereda nos fuimos a los palafitos(casas en el agua sosteniendas por palos,tobos con piedra y cemento o estacas).
After we arrived at the house where we were going to stay, we left our suitcases and went to see the "Maracaibo Lake Trail", a trail where one can do different activities such as riding a bicycle, because several businesses rent them. By the way, my mom and I went for a ride and for me it was something very special, I felt like a child again and the most incredible thing is that my mom had never learned to ride a bike and I felt very happy to see her ride because she is trying something new and although he got on a tricycle the emotion was the same. In addition to riding a bike, children can go to the park and play with balls or simply enjoy the scenery and take photos. After spending a while on the sidewalk we went to the stilt houses (houses in the water supported by sticks, slides with stone and cement or stakes).
La siguiente parada fue en el parque "Rafael Urdaneta", con un gran espacio donde hay fuentes con luces de colores. En ese parque nos tomamos varias fotos, como teníamos varias plazas y calles cerca fuimos a caminar y pasamos por lo que se conoce como la calle Carabobo, después llegamos a la plaza Rosario de Nuestra Señora de Chiquinquirá, bellísima, con unos jardines lindos y una estatua preciosa de la Chiquinquirá. Se nos hizo de noche y nuestra última parada de ese día fue la basílica "Nuestra señora de Chiquinquirá", pero no pudimos entrar porque había una boda, pero al día siguiente fuimos otra vez y pudimos entrar. De hecho, escuchamos misa primero y luego vinieron las fotos, de verdad es una basílica hermosa; esa fue nuestra última visita para devolvernos a Barquisimeto.
The next stop was at the "Rafael Urdaneta" park, with a large space where there are fountains with colored lights. In that park we took several photos, as we had several squares and streets nearby we went for a walk and passed through what is known as Carabobo Street, then we arrived at the Plaza Rosario de Nuestra Señora de Chiquinquirá, beautiful, with some pretty gardens and a beautiful statue of Chiquinquirá. It became night and our last stop that day was the "Our Lady of Chiquinquirá" basilica, but we couldn't enter because there was a wedding, but the next day we went again and we were able to enter. In fact, we heard mass first and then came the photos, it really is a beautiful basilica; That was our last visit to return to Barquisimeto.
Parque Rafael Urdaneta
Calle Carabobo
Plaza del rosario de nuestra Señora de Chiquinquirá
Basílica nuestra señora de Chiquinquirá
Bueno amigos de hive así culminó ese viaje tan bonito, lo quise compartir con ustedes y aprovechar de desearles una feliz víspera de la navidad, que puedan compartir y disfrutar con sus familiares y seres queridos. Nos vemos pronto en una próxima publicación. Felices fiestas.
Well hive friends, this is how that beautiful trip ended, I wanted to share it with you and take advantage of wishing you a happy Christmas Eve, which you can share and enjoy with your family and loved ones. See you soon in a next post. Happy Holidays.
From Venezuela, our witness drives decentralization and the adoption of Web3 technology, creating opportunities for the local community and contributing to the global ecosystem. // Desde Venezuela, nuestro testigo impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, generando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global.
Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Follow, contact and be part of the witness in:
Congratulations @mgcl512! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 500 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: