You are viewing a single comment's thread from:

RE: Steemit: Preguntas frecuentes [Trabajo en curso]

in #spanish8 years ago

Estoy feliz de que me corrijan mis traducciones. Igualmente, sugiero correcciones a traducciones hechas pero la figura de un corrector final para unificar criterios es importante en un trabajo colaborativo.

Y no solo eso, estoy empezando por la parte de atrás y la mayor parte de los enlaces para ampliar información son a paginas de steemit que también están en ingles, por lo que deberíamos ir planteando crear el contenido traducido de esos temas.

Sort:  

Estoy avanzando un poco en el faq! Por cierto, como crees que es mejor referirse a un "post": "publicación", "artículo", "entrada" o simplemente "post" ??

Al no estar traducido en steemit el termino correcto seria al menos una vez POST e indicar el botón pero por no repetir, todas serian aceptables -espero en un futuro que traduzcan la interfaz a otros idiomas-