Hola amigos de Steemit, el día de hoy seguimos aprendiendo sobre expresiones venezolanas y ahora es el turno de “echarle pichón”.
Antiguamente aquí en Venezuela el agua se obtenía de bombas o fuentes públicas que tenían un letrero el cual decía “push on”, para indicar que había que empujar la palanca para lograr extraer el líquido.
La expresión quedó para señalar a alguien que debía esforzarse para sacar el agua haciendo fuerza en la palanca.
¿Te gustó el post?. Entonces si lo deseas apóyame con tu voto y sígueme.
Nos vemos en la siguiente publicación.
Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by jefferjmv from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.
If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.