Fuente: Aidnes Sánchez
La tercera lección de Francés 101 nos trae un poco más de complejidad. La realidad es que el detalle del francés está en la pronunciación. Obviamente encontraremos algunas cosas que le darán un pequeño extra a nuestra práctica. Pero hoy lo haremos un poco más interactivo. Te recomiendo que busques a un compañero para estudiar, o a una persona que pueda estar como tu apoyo, ayudándote a contestar o a comprender. Para esto te dejaré una pequeña hoja de pistas más adelante. Pero el primer paso será recordar lo que queremos lograr en esta primera parte de nuestras lecciones.
RECORDATORIO: Las palabras usadas en lecciones anteriores no tendrán el significado al lado, para invitar a la práctica. Si eres un participante nuevo, te recomiendo pasar a la primera y segunda publicación, y luego seguir con esta.
¿Cuáles son las 3 claves del proceso de aprender el idioma?
- Fluidité
- Communication
- Organization → Mémoriser
Estas son las 3 principales para cualquier estudiante del idioma. Y son las que debes tener en mente al momento de las prácticas. Debes hacerlas con constancia para asegurarte de tener grabada en tu mente la información y poder aplicar el francés con fluidez en situaciones regulares. Las primeras lecciones se enfocan en este paso de forma primordial. Pero sigamos.
Objetifs de la classe
Ahora que ya sabemos lo que buscaremos hoy, vamos a “romper” un poco la lección. Esta se enfocará más que nada en práctica vocal, y en usar lo que sabemos de clases anteriores para crear el contenido que buscamos en un diálogo fluido. En este caso, tenemos que tener claro que haremos hoy.
- Resumér (Resumir)
- Ajouter (Agregar)
- Enlever (Quitar)
- Critiquer (Criticar)
- Effacer (Borrar)
- Choisir (Elegir)
Una vez que tenemos esto claro, podemos saber más o menos que haremos el día de hoy. Lo primero que deben tener en cuenta es que esta no es tu típica interacción con el idioma. ¡De verdad lo hablaremos!
La metodología que se usa en la clase es sencilla: se divide la gramática y el aprendizaje del idioma en dos partes.
- Interna: Pronunciación, lo que ya sabemos hacer, qué es completar la mímica de un lenguaje.
- Externa: La compuesta por los símbolos y la escritura, que es aprendida paso a paso.
Práctica vocal
Vamos a prepararnos para la práctica de hoy. Consistirá en un calentamiento previo vocal para poder entrar en la práctica. La primera parte será bastante simple, y como recomendación les pido que busquen la lección 2 de Francés 101. Allí ya demostré como se iba a hacer la pronunciación de algunas cosas, y hay unas claves que pueden usar para esta oportunidad.
Ahora, para que puedan combinar con las que saben de la clase anterior, le dejo acá la tabla con sus pronunciaciones para que creen sus propios diálogos. Les recomiendo practicar en voz alta.
Escritura | Pronunciación |
---|---|
Je ne vois pas | Ye né boá pá |
Je ne comprends pas | Ye né comprrá pá |
Je n’entends pas | Ye nantrrá pá |
Parler lentement | Parlé lontsmonts |
Repeter s'il vous plaît | Rrepeté, sil-vú plé |
Epeler | Eplé |
Ça se prononce comment? | Zá ze pronoz comón? |
Ça s'écrit comment? | Zá ze crrí comón? |
Ça se dit comment? | Zá ze dit comón? |
Ça vent dire quoi? | Zá vó dirr cuá? |
¿Recuerdan sus significados? Deben tenerlos en cuenta, porque los usarán como recurso para practicar la lección de hoy. ¡Así que a buscarlos! Ça y est? Lo importante de esto es que hagan calentamiento. El francés, como todo idioma con pronunciaciones complicadas (citemos el alemán, por ejemplo) tiene una complejidad bien particular. Por eso les recomiendo que no pierdan oportunidad de vocalizar.
Así que seguimos, en esta sección haremos un diálogo entre nosotros mismos, con ustedes practicando en voz alta. La primera parte es el calentamiento, la segunda es la pronunciación correcta. Tengan en cuenta que este es un ejercicio para repeter, así que leen y dicen en voz alta.
BÚ-BÚ-BÚ > VÚ - VÚ - VÚ
Pronunciado haciendo énfasis en la V. Esto implica un movimiento como para silbar, por lo tanto debe hacerlo más que nada con los dientes y el labio superior.
YE-YE-YE > YÉ - YÉ - YÉ
Pronunciado haciendo énfasis en la “é” acentuada. Es una mímica al comportamiento de mandar a alguien a hacer silencio con un “Shhhh”, y es un sonido que nace en la parte de atrás de la garganta y sale parcialmente nasal.
SUI-SUI-SUI > ZÚI - ZÚI - ZÚI
Pronunciado haciendo énfasis en la unión de "Z "con "Ú", con una "I" pronunciada de forma rápida al final. Esta también se relaciona con la mímica al "Shhh" pero con un movimiento de labios rápido. Tener en cuenta que esta pronunciación irá unida casi siempre con un prelado, así que debe ser fluida.
M-M-M-M-M > Mm-Mm-Mm-Mm-Mm
Pronunciado casi siempre en conjunto con otra palabra. Es una pronunciación hacia adentro, mayormente con la boca parcialmente cerrada. Funciona como punto de partida para otra palabra, así que debe ser pronunciado con fluidez.
APEL-APEL-APEL > APÉLL - APÉLL - APÉLL
Pronunciado haciendo énfasis en la penunltima letra, siendo esta "L" la letra con más fuerza dentro de la palabra.
EN-EN-EN > ÉNN - ÉNN - ÉNN
Pronunciado colocando la lengua en el techo de la boca, con los labios parcialmente abiertos. Es una finalización para muchas palabras, y es fundamental para definir el género de una expresión común.
RECORDATORIO: Todas las palabras en francés están acentuadas en la parte final de la misma. Es un acento único, como los que se usan para hacer preguntas en el idioma español. Aunque existen estudios actuales que indican que el francés tiene de hecho un acento adicional poco percibido (acá pueden leer más sobre esto: Perception of the Downstepped Final Accent in French). La realidad es que a nivel inicial, es importante que tengan en cuenta que la pronunciación francesa siempre estresará el uso final del acento. ¡Tengan eso en cuenta al pronunciar!
La lesson
La clase de hoy consiste en formar diálogos pequeños, usando herramientas de la clase anterior y las que te daré a continuación. Como siempre, empezaré por los sonidos, con la variable de que en este caso, necesitaré darte el significado para que puedas integrarlos con naturalidad a una conversación. No te daré la escritura porque eso por ahora, es algo irrelevante. Así que continuemos.
- SaluT - ¡Hola!/Saludos.
- Bonyurr - ¡Hola!/Saludos/Buenos días.
- Yé ma-péll - Yo me llamo.
- Yé zuí - Yo soy + nacionalidad
- Yé zuí - Yo soy + profesión
- Yé zuí a - Yo soy de + Ciudad de ubicación/residencia
- Et tshu? - ¿Y tú?
- Mon auzí - Yo también
- Uí - Si, OK, etc.
- Moa - Yo
¿Listos? Tre bien, entonces ahora consideremos por un instante situaciones en las que podamos usar estas frases. Son cortas, necesarias para saludar, despedirse o similares. Por eso es fundamental conocerlas para construir un diálogo sencillo.
Diálogos cortos
Fuente: Pixabay
Ahora que tenemos las herramientas pasadas y las actuales, podemos desarrollar una conversación con alguna persona de forma casual. Hay algunas fórmulas y tips para usarlos, pero en general son algo similar a esto:
DIÁLOGO 1:
- Bonyur! Coment zá va? (¡Hola! ¿Cómo estás?)
- Zá va bian, et tshu? (Estoy bien. ¿Y tú?)
- Zá va mal! (Estoy mal)
- Mal? (¿Mal?)
- Ui! (Si).
DIÁLOGO 2:
- Bonyur! Yé zuí Andra, et yé zuí venezuélien. Et tu?
- Salut, Andra! Yé zuí Denni, mon auzí venezueliá.
- Ui. Yé zuí publicisté, et tshu?
- Moa? Yé zuí profeseur.
- Uí.
- Andra, zá ze crrí comón?
- Andra.
- Excuse moa, Rrepeté, sil-vú plé.
- An-dra.
- Uí, yé comprrá pá.
¿Los pronunciaron bien? Perfecto, porque esta es la primera parte y una de las más importantes. Recuerden que estamos aprendiendo de forma diferente a los demás métodos, enfocándonos primero en lo que se sabe (gramática interna) y lo que no sabemos (gramática externa). Entonces, una vez que practicamos e inventamos un diálogo propio, podemos enfocarnos en otros similares.
Escritura correcta
Una vez que practiquen MUY BIEN la pronunciación, pueden seguir con la lectura. Esta la repetirán en conjunto con el diálogo anterior, para ver como cada palabra es pronunciada y que afiancen lo que leyeron en voz alta.
DIÁLOGO 1:
- Bonyur! Coment zá va? (¡Hola! ¿Cómo estás?)
- Zá va bian, et tshu? (Estoy bien. ¿Y tú?)
- Zá va mal! (Estoy mal)
- Mal? (¿Mal?)
- Ui! (Si).
Escritura:
- Bonjour! Comment ça va?
- Ça va bien, et tu?
- Ça va mal.
- Mal?
- Oui!
¿Ven las diferencias en la escritura? Este es un diálogo sencillo, que es fácil de comprender porque cada frase es identificable de forma independiente. Como tip recuerden que la palabra “Ça” es parte de la fórmula de pregunta y también está en respuestas. La diferencia será la posición en la frase. Así que pueden usarla como guía para identificarla cuando estén hablando con un francoparlante.
DIÁLOGO 2:
- Bonyur! Yé zuí Andra, et yé zuí venezuélienn. Et tu?
- Salut, Andra! Yé zuí Denni, mon auzí venezueliá.
- Ui. Yé zuí publicisté, et tshu?
- Moa? Yé zuí profeseur.
- Uí.
- Andra, zá ze crrí comón?
- Andra.
- Excuse moa, Rrepeté, sil-vú plé.
- An-dra.
- Uí, yé comprrá pá.
Escritura:
- Bonjour! Je suis Andra, et je suis vénézuélienne. Et tu?
- Salut, Andra! Je suis Denni, mon aussi vénézuélien.
- Oui. Je suis publiciste, et tu?
- Moi? Je suis professeure.
- Oui.
- Andra, ça s'écrit comment?
- Andra.
- Répéter, s’il vous plaît.
- An-dra.
- Oui, je comprends pas.
Este es un poco más complejo, pero igual tiene cosas que pueden identificar con facilidad. Les invito a intentar hacer diálogos de este tipo con personas que conozcan, o con algún amigo que se interese también por aprender el idioma. Aunque no lo parezca, esa práctica realmente funciona pues les permite agarrar soltura al momento de expresarse en el idioma, algo fundamental si lo que quieren es tener fluidez conversacional.
A PETIT DEVOIR
¡Espero que les sirva esa práctica, porque seguiremos! Ahora les daré algunas tareas para que completen y dejen en los comentarios. ¿Listos?
- SALUT! - Écoutez et complétez le dialogue (¡Saludo! - Escuche y complete el diálogo).
- Salut! ______ t'appelles comment?
- Pablo.
- Moi, ____ m’appelle Alain.
- Tu ____ français?
- Oui. Toi, ___ est espagnol?
- Oui, je ___ espagnol.
ELLE EST FRANÇAISE - Mettez le dialogue en ordre (Ella es francesa - Ponga el diálogo en orden)
Moi, je suis française
Je m’appelle Claudia
Bonjour. Tu t'appelle comment
Non, je suis italienne. Et toi?
Tu es espagnole?TU EST FRANÇAISE - Écoutez, puis jouez le dialogue. Changes le mots soulignés.
- Salut, je m’appelles _________.
- Moi, je m’appelles ________.
- Tu est _____________?
- Non, je suis ____________.
- Moi, je suis ____________
Como en lecciones anteriores, les daré esa tarea para que ustedes completen y practiquen por su cuenta. Si me lo dejan en los comentarios, puedo dejar algunos ejemplos de cómo aplicar estas frases dentro de conversaciones. Así saben cómo practicar.
¿Mi recomendación? Practiquen por su cuenta. ¡Inventen! Es la mejor forma de encontrar el ritmo de conversación para cada uno. En este método la idea es que ustedes puedan crear su sistema de aprendizaje con los conocimientos básicos que les doy, y que con el puedan aplicarlos a situaciones que sean cercanas para que no los olviden.
¿Qué les pareció la clase de hoy?
Mi recomendación es la siguiente para las próximas: ¡No dejen de practicar! Parte de la maravilla de estudiar otro idioma es poder aplicarlo a nuestra vida diaria, así que vocal y mentalmente, concéntrate en practicar en todas las situaciones que puedas. Es tu oportunidad para fijar en tu mente el conocimiento y lograr que tu experiencia sea mucho más activa.
No te pierdas las otras lecciones de Francés 101:
Francés 101: 1 - Clase introductoria
Francés 101: 2 - Estrategias de aprendizaje y consignas comunes
-A.
¡Felicidades, #proconocimiento te valoró!
Has sido reconocido(a) por tu buen post por el Comité de Arbitraje y Valoración del Proyecto Conocimiento @proconocimiento.
Apoyamos y valoramos tu esfuerzo...
Proyecto Conocimiento es parte de la comunidad @provenezuela.
Pioneros en la plataforma #steemit en el reconocimiento y valoración a la Producción Intelectual en habla hispana.
¡Muchas gracias por su apoyo! Espero poder seguir apoyando a la comunidad a través de la enseñanza del idioma que capturó mi corazón :)
-A.
Bien, bien.. Entre vos, y @alcidescadiz con los cursos de Italiano.. podríais crear una potencial Escuela de Idiomas Steemitiana, ¡jijijiji!
Saludos!
¡No es mala idea! Se que hay otro autor que está haciendo clases de chino-mandarin, entonces podemos formar una legión políglota haha. ¡Que buen plan!
-A.
Yo os hago la web, twitter y facebook por un modico precio, xd, jajajaja. :D
Es una buena idea
J´aime bien le français et cette classe est trop bien, merci pour partager avec nous.
Bonjour! Oui, Merci beaucoup! J'espère qu'il va venir dans prochain cours! Salut, mon amie.
-A.
Carambas!! tremendo aporte, pero yo necesito son estrategias para aprender ingles mas rápido jajajaj!! Estoy haciendo estudios de eso y necesito ponerme a tono. Disculpa lo tardío de mi apoyo y gracias por el que me has dado. Éxitos!!
Bueno, si te animas puedo dar unos consejos pronto sobre inglés. Es un idioma fantásticamente sencillo de aprender si lo haces de la forma correcta (usando PNL). ¡Me dices si te interesa!
-A.
Holaaaa, claroque me interesa nena, como que no sisIIIII jejejej!!
Sneaky Ninja Attack! You have just been defended with a 2.31% upvote!
I was summoned by @aidnessanchez. I have done their bidding and now I will vanish...
woosh
A portion of the proceeds from your bid was used in support of youarehope and tarc.
Abuse Policy
Rules
How to use Sneaky Ninja
How it works
Victim of grumpycat?
Hola @aidnessanchez te felicito por tu curso.
Sin embargo voy a pasar por el malo de la historia, hay un error con la utilizacion de "tu".
Escritura:
Bonjour! Comment ça va?
Ça va bien, et tu?
Ça va mal.
Mal?
Oui!
Aqui no es "tu" pero es "toi"
"Tu" es un pronombre personal y "toi" es un pronombre tonico. Y en este caso es el pronombre tonico que debemos emplear.
La confusion es normal porque los dos idiomas son similares.
Te deseo muchos exitos.
Que vaya bien.