Will golos translate this post for me on their new chain? How do you an to make it easy for people who want to read your updates and q & a's who invested? No doubt many will be english speaking investors...
I mean you DO want them to be informed so they can have a say right?
I see you guys wont answer in english any of the questions i asked on your original thread...so I have to use google translate on this thread?
All i can say is dont expect my money... :/
This article is not a single bad word about you. Written that this topic has caused great interest among the community.
It still is a perfect example of how the solution of a new russian based chain only further divides and alienates potential participants.
For instance, just another question that will likely go unanwsered by cryptofund: if non russians are allowed to invest in a chain forcing a laguage most investors will not know, how do those people monitor the power players (especially witnesses who consistently always gain more power than they can power down)?
Are they only accepting money from people who prove they speak russian? Or wil they find soon that THEY TOO need translation natively...after theyve been paid easily in the 1 million area.
If there is nothing to do with this...then guess what...since i cant read russian to see and easily keep up to date on the golos community news...it meas FURTHER centralization of voting power as most golos power holders of different laguages will simply vote once and never change it (or not at all).
I assure you 17% stake would be more than enough for them to single handedly choose whongets to become a witness...which meas they will create whales who support them and know the language. Tell me how any of this helps the "centralization" and if you convince me ill gladly consider valid reasons.
План в том, чтобы снизить количество не русскоязычных инвесторов. Именно поэтому проекту не интересны Ваши деньги. На английском апдейтов не будет. Проект имеет смысл только если токены будут распределены людям, основной язык для которых русский. Это существенный аспект соглашения со Стимит Инк. которое мы полностью поддерживаем.
That is definitely interesting. How are you planning to ensure that the investors are only going to be russian speaking though? And how are you planning to deal with people who want to speak in other languages on your site? This seems like a promise that cannot be kept. Thank you btw for finally responding. I wish it would have been in english so I would have been guaranteed not to overlook it, or that I could easily translate it directly from the user interface (which is something golos should consider building if it is able to cover other lanuages). But I understand fully now that this was the agreement. Would love answers to the other questions as well and thank you for your time ;)