Grundsätzlich eine valide Frage. Da das Unternehmen und die Marke nun aber halt "Lemonaid" heißen, können die da schlecht von heute auf morgen "Erfrischungsgetränk" auf ihre Flaschen drucken. Bei "Fanta" wäre das vermutlich unkomplizierter.
You are viewing a single comment's thread from:
Vorausgesetzt, man würde "Lemonaid" mit Limonade übersetzen. Ich hingegen würde "Lemonaid" eher mit Limonenhilfe übersetzen. Da kann man doch werbetechnisch was Großartiges draus machen. Über das Amt schimpfen, ist doch suboptimal und wenig zielführend.
liebe Grüße
gernfried2000
Hat aber geholfen - das Amt hat mittlerweile doch eingelenkt.