Zimowa pętla na Przełęcz Siodło – alternatywna trasa ze Szczyrku / 🇬🇧 Winter Loop to the Siodło Pass – an Alternative Route from Szczyrk

in #polish • 21 days ago

1 start 1.JPG

1 start 2.JPG

1 start 2a.jpg


🇵🇱 PL

Cześć! Dziś zabiorę Was na zimową wycieczkę na Przełęcz Siodło – miejsce położone między górą Skalite a masywem Skrzycznego. To krótka, spokojna trasa, idealna na zimowy spacer, a przy świeżym śniegu potrafi pokazać zupełnie inne oblicze Szczyrku.

Co prawda na przełęcz prowadzi oficjalny czerwony szlak z Buczkowic, ale dziś zaproponuję Wam alternatywną, nieoficjalną trasę. Jest równie łatwa, za to o wiele szersza – to dawna droga z lat 90., którą wywożono drewno z lasu po epidemii kornika drukarza, dzięki czemu można tu iść naprawdę komfortowo nawet zimą.

Naszą wycieczkę zaczynamy na parkingu przy ul. Kampingowej 4 w Szczyrku (oznaczonym czerwonym kwadratem na zdjęciu). Stamtąd ruszamy wzdłuż rzeki Żylica, idąc zgodnie z jej nurtem szeroką ścieżką pieszo-rowerową. Po kilkuset metrach docieramy do mostku na skrzyżowaniu z ul. Stokrotek — i właśnie tam skręcamy w prawo, zaczynając podejście w stronę przełęczy.


🇬🇧 EN

Hi! Today I’m taking you on a winter walk to Siodło Pass — a small saddle located between Skalite and Skrzyczne. It’s a short and peaceful route, perfect for a snowy day, and fresh powder completely transforms the atmosphere of Szczyrk.

There is an official red trail leading to the pass from Buczkowice, but today I want to show you an alternative, unofficial route. It’s just as easy, but much wider — it used to be a forest road in the 1990s, when bark beetle damage forced massive timber removal. Thanks to that, the path is comfortable and spacious even in winter.

We begin at the parking lot on Kampingowa 4 in Szczyrk (marked with a red square on the photo). From there, we follow the Żylica River, walking upstream along a wide pedestrian–bike path. After a few hundred meters we reach a small bridge at the crossing with Stokrotek Street — and that’s where we turn right to start the ascent towards the pass.


1 start 3.jpg

1 start 4.jpg


🇵🇱 PL
Po kilku krokach naszym oczom ukazuje się góra Skalite — dokładnie w tamtym kierunku zmierzamy. Na przeciwległym stoku znajduje się Przełęcz Siodło, czyli cel naszej dzisiejszej wycieczki.

Ścieżka prowadzi nas dalej prosto przed siebie. Po chwili przecinamy ulicę Graniczną, a następnie wchodzimy w ulicę Kwiatową, którą zaczynamy łagodnie piąć się w górę.


🇬🇧 EN

After a few steps, Skalite Mountain appears ahead — that’s where we’re heading. On the opposite slope lies Siodło Pass, the destination of today’s winter walk.

The path continues straight on. Soon we cross Graniczna Street, then turn into Kwiatowa Street, where the route begins to gently climb uphill.


1 start 5.jpg

1 start 6.jpg

1 start 7.jpg

1 start 8.jpg

🇵🇱 PL

Droga stopniowo nabiera wysokości i z każdym krokiem widać to coraz wyraźniej — warstwa śniegu robi się grubsza, a las wokół coraz bardziej zimowy. Mimo licznych dróg technicznych i leśnych ścieżek, nie ma tu ryzyka zgubienia się: główna szeroka droga jest tylko jedna, a jeśli skorzystacie z pliku GPX, który podaję na dole posta, aplikacja lub zegarek turystyczny poprowadzi Was bezpiecznie aż do przełęczy. To spokojna, przyjemna trasa, idealna jako alternatywa dla klasycznego czerwonego szlaku z Buczkowic.


🇬🇧 EN

The road gradually gains elevation, and with every step the snow layer gets thicker and the forest around you turns more and more wintery. Although the area is crisscrossed with old technical roads and forest paths, there’s no real chance of getting lost — the main wide road is easy to follow, and the GPX file I share at the end of the post will guide you safely all the way to the saddle. It’s a calm, pleasant route and a great alternative to the official red trail from Buczkowice.


1 start 9.jpg

1 start 10.jpg

1 start 11.jpg


🇵🇱 PL

Im wyżej wchodzimy, tym mocniej widać, że ta trasa prowadzi przez prawdziwą zimową krainę. Śnieg robi się głębszy, drzewa coraz gęściej oblepione białym puchem, a droga przed nami zwęża się optycznie, tworząc naturalny tunel prowadzący w stronę przełęczy. Na tym odcinku ścieżka znów delikatnie skręca, ale cały czas utrzymuje wyraźny, szeroki przebieg — nie sposób się zgubić.

Jeszcze kilka minut marszu i docieramy do charakterystycznego miejsca: szerokiej polany z przecięciem leśnych dróg. To jeden z łatwiejszych punktów orientacyjnych na całej trasie — widać go już z daleka, a zdjęcie z drona świetnie pokazuje, jak wyraźnie przecina zimowy las. To dobry moment, by złapać oddech i spojrzeć wstecz na drogę, którą już przeszliśmy.


🇬🇧 EN

The higher we go, the more this route turns into a true winter wonderland. The snow deepens, the trees become heavier with white powder, and the path narrows visually, forming a natural corridor leading towards the pass. Here the trail bends slightly again, but it remains wide and perfectly recognizable — impossible to get lost.

Just a few more minutes of walking and we reach a distinctive spot: a wide clearing where several forest roads intersect. It’s one of the easiest orientation points on the entire route — visible from afar, and the drone shot clearly shows how it cuts through the snowy forest. It’s a perfect moment to catch your breath and look back at the path you've already covered.


1 start 12.jpg

1 start 13.jpg

1 start 14.jpg


🇵🇱 PL

Kolejnym punktem na trasie jest niewielki, nieczynny kamieniołom — miejsce zupełnie inne niż otaczający las, z odkrytą skałą i charakterystyczną ławeczką pod ścianą. W cieplejsze miesiące to świetny przystanek widokowy, bo zza drzew otwiera się tu perspektywa na Kotlinę Żywiecką. Zimą jednak ruszam dalej — śniegu robi się coraz więcej, a do przełęczy zostało już naprawdę niedaleko.


🇬🇧 EN

The next spot on the route is a small, abandoned quarry — a contrasting break from the forest, with exposed rock walls and a lonely bench at the base. In warmer months it’s a great viewpoint, offering a glimpse toward the Żywiec Basin. But today I keep moving — the snow is getting deeper, and the pass is now just a short walk ahead.


1 start 15.jpg

siodło 1.jpg

siodło 2.jpg

siodło 2a.jpg


🇵🇱 PL

W końcu docieramy na Przełęcz Siodło (759 m n.p.m.) — spokojne, ukryte w lesie miejsce łączące Skalite ze Skrzycznem. Tu znajduje się niewielki drewniany szałas, który służy turystom jako schron przed wiatrem i krótkiego odpoczynku przed dalszym podejściem na Skrzyczne.
Dziś jednak to nasz punkt końcowy.

Obok szałasu stoi ławka i wyznaczone miejsce na ognisko, a całość otacza cisza i panorama zimowego Szczyrku — z szeroką polaną schowaną między ośnieżonymi świerkami. Nawet w pochmurny dzień można tu poczuć klimat beskidzkiej zimy i odpocząć po lekkim, ale bardzo przyjemnym podejściu.


🇬🇧 EN

At last we reach Siodło Pass (759 m a.s.l.) — a quiet, forested saddle connecting Skalite with Skrzyczne. Here you’ll find a small wooden shelter, used by hikers to rest and prepare for the final ascent to Skrzyczne.
Today, however, this is our final destination.

Right next to the shelter there’s a bench and a designated fireplace spot, all surrounded by the silent, snowy landscape of Szczyrk. Even on a cloudy day, the wide clearing and frosted spruces create a perfect winter atmosphere — an ideal place to stop, breathe, and enjoy the view after an easy and pleasant walk.


siodło 3.jpg

siodło 3a.jpg

siodło 4.jpg

siodło 4a.jpg

siodło 5.jpg


Docieramy wreszcie na Przełęcz Siodło — spokojne, szerokie wypłaszczenie pomiędzy Skalitem a Skrzycznem. Zimą miejsce wygląda jak mała, ukryta polana w środku lasu.

Tu znajduje się szałas turystyczny, ławki oraz miejsce na ognisko – idealne, by odpocząć, zjeść coś ciepłego lub po prostu schować się przed opadami.

A najwaĹĽniejsze?
Panorama na Szczyrk, która otwiera się tuż przed nami. Widać stoki opadające w stronę miasta, rozrzucone po zboczach domki, polany i ciemne pasy świerków. Tego dnia wszystko przykryte było świeżym śniegiem, a chmury nisko wisiały nad kotliną, nadając całości zimowego, surowego klimatu.

To idealne miejsce, żeby zakończyć wycieczkę, zwłaszcza zimą — spokojnie, cicho i z pięknym widokiem na Szczyrk.


🇬🇧 EN

We finally reach Siodło Pass — a wide, gentle saddle between Skalite and Skrzyczne. In winter it turns into a quiet clearing hidden among the forest.

There’s a small wooden shelter, benches and a fire spot — perfect for taking a break, warming up or finding cover from snowfall.

And the highlight?
The panoramic view of Szczyrk, opening right in front of us. You can see the slopes dropping towards the town, scattered mountain houses, meadows and dark lines of spruce trees. On this day everything was covered in fresh snow, with low clouds hanging over the valley and creating a calm, raw winter atmosphere.

It’s the perfect place to finish the trip — peaceful, quiet and offering a beautiful overlook of Szczyrk.


zejscie.jpg

zejscie 2.jpg

zejscie 3.jpg

zejscie 4.jpg

zejście 5.jpg


🇵🇱 PL

Z przełęczy Siodło schodzimy również alternatywną trasą, tym razem jednak oznaczoną — to pomarańczowy szlak trasy biegowej. Początkowo ścieżka prowadzi po kamieniach i w zimowych warunkach wymaga odrobiny ostrożności, ale już po kilkuset metrach łączy się z szeroką drogą górską, czyli ulicą Skalistą. Dalej idziemy w dół wygodnymi betonowymi płytami, aż do samego dołu doliny.

Przy moście skręcamy w prawo i wracamy na dobrze znaną ścieżkę pieszo-rowerową. Idąc wzdłuż nurtu rzeki, po około kilometrze dochodzimy z powrotem do punktu startu — parkingu przy punkcie przesiadkowym na ul. Kampingowej.
Cała pętla ma około 7,8 km i 300 metrów przewyższenia — lekka, zimowa wycieczka z pięknymi górskimi widokami.

Zapraszam serdecznie do Szczyrku!


🇬🇧 EN

From the Siodło Pass we head back down using another alternative route — this time a marked one, following the orange cross-country trail. At first, the rocky section requires a bit of caution, especially in winter, but after a few hundred meters it meets a wide mountain road called Skalista Street. From here, the descent becomes easy, following solid concrete slabs all the way to the valley floor.

At the bridge we turn right and rejoin the familiar walking & cycling path. Following the river downstream for about one kilometre, we return to our starting point — the parking area at the transfer hub on Kampingowa Street.
The entire loop is about 7,8 km with 300 m of elevation gain — a pleasant winter walk with beautiful mountain views.

You’re warmly invited to visit Szczyrk!


GPX LINK -> link



mapa.jpg

przewyzszenie.jpg