Big Bang theory w znaczeniu angielskim to po prostu Teoria wielkiego wybuchu. Znajomy Anglik dodał, że dla wierzåcych Big Bang Theory to stworzenie świata przez Boga w 7 dni. Dla nie wierzåcych Big Bang Theory to teoria o skumolwanych czåstkach które zainicjowały wielki wybuch. Pozdrawiam @jakfit :)
w Polsce serial nazywa się teoria wielkiego podrywu
http://www.filmweb.pl/serial/Teoria+wielkiego+podrywu-2007-402989
W takim razie zwracam honor ;). Nie wiedziałem, że Wersja Polska istnieje. Osobiście oglådałem kilka razy i specjalnie mnie program nie zainteresował. Ale tak samo jak Ty odzwyczaiłem się od telewizji ;) Pozdrawiam
Chodzi raczej o to, jak został przetłumaczony tytuł serialu, a nie jakie jest dokładne tłumaczenie :)
Właśnie zapytałem o Big Bang Thory w odniesieniu do serialu I fabuły. On oglåda ten serial I innego tłumczenia nie widzi. Jeśli chodziłoby o realcję kobiety I mężczyzny to pewnie nazwaliby serial Gang Bang Theory (żart) ;))) Pozdrawiam I zachęcam do polubienia mojego profilu @jakfit