I Králčinu šavli, i knihu, na kterou odkazuješ, a která česky vyšla jako Červená a bílá, jsem četl jen česky, v překladu skvělé Báry Gregorové. A neměl jsem pocit, že by to psal ChatGPT ;)
Nevím, jak moc je vycizelovaná ta polština. Překlad skrze ChatGPT by do značné míry záležel na tom, jak moc by sis dal práce s jednotlivými prompty. Ale kámen úrazu je vždycky v tom, že nativní jazyky stávajících AI řešení jsou angličtina, a případně další supersvětové jazyky, jako jsou španělština nebo francouzština. Takže z polštiny do češtiny by nepřekládal napřímo, jako DeepL nebo Google Translate, ale skrze další jazyk.