ENGLISH IDIOMS: grass-roots

in #persian7 years ago

grass-roots

مردمی، ریشه‌ای، متعلق به کف جامعه

(Related to common people.)

There is a new approach in marketing, called grassroots marketing or guerilla marketing, that uses a bottom-to-top direction.

رویکرد جدیدی در بازیابی، به نام بازاریابی مردم‌نهاد یا بازاریابی چریکی، وجود دارد که از راستای پایین به بالا استفاده می‌کند.

مثال دیگر:

Grass-roots movements are based on the idea of using the power of ordinary people to influence the sources of power in the society.

جنبش‌های کف جامعه مبتنی بر ایده‌ی استفاده از قدرت مردم عادی برای تأثیر گذاشتن بر مراکز قدرت جامعه هستند.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

"This has been grass-roots driven."

we are grassrotes of world :)

Sir Ghasim you the real hero of steemit, you are giving every steemian an upvote , which is appreciable.

Thank you. I try to do my best, but if the number of comments goes even higher, I may not be able to keep pace with them.

You are really great, i have faced alot of steemians but didnot find a kind person like you. Keep it up sir.

Very useful and practical.thank you

The party needs to win support at grass-roots level.

good one persian as always great going good. .

Sir Ghasim you the real hero of steemit, you are giving every steemian an upvote , which is appreciable.

I love your translation. And am awaiting for incoming one.

i'm lot's of learn your post @ghasemkiani


About 90 % population is grass route. Nice idiom for steemians.
Keep sharingSir @ghasemkiani

The rules are actually there for those who like it, but guerrilla methods are a tested rule, and effective. @ghasemkiani

The illiteracy of grass roots should be removed.

We should stick to the moral values of our grass roots.

We really haven’t heard anything from the grassroots yet.....

Today is very late posting

grass-roots
مردمی، ریشه‌ای، متعلق به کف جامعه
Ghasim kiani بسیار خوب آقائ

Nice work. Keep it up @Ghasemkiani

Marketing is good things.I am a marketeer .Marketing is my favorite subject.

892a.jpg

892b.jpg

Marketing of any thing is good to profitable ur workplace. Also any work from grass route to high is impossible due hardworking.
Keep it up @ghasemkiani

your post about education. thanks for sharing

Meaningful idioms.. Good effort.

thanks for sharing i gain knowledge your tutorial..

Nice

There is a new approach in marketing, called grassroots marketing or guerilla marketing, that uses a bottom-to-top direction.

رویکرد جدیدی در بازیابی، به نام بازاریابی مردم‌نهاد یا بازاریابی چریکی، وجود دارد که از راستای پایین به بالا استفاده می‌کند.

مثال دیگر:

Grass-roots movements are based on the idea of using the power of ordinary people to influence the sources of power in the society.

جنبش‌های کف جامعه مبتنی بر ایده‌ی استفاده از قدرت مردم عادی برای تأثیر گذاشتن بر مراکز قدرت جامعه هستند.

Very well translated idiom.

I like it. keep writing.

Everything is going fine.

Your idioms always give me much pleasure.


ezgif.com-resize.gif
The @OriginalWorks bot has determined this post by @ghasemkiani to be original material and upvoted it!

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

Nice idiom posted and wonderful thought in Persian.

This post has received gratitude of 4.31 % from @appreciator thanks to: @ghasemkiani.

Your Post Has Been Featured on @Resteemable!
Feature any Steemit post using resteemit.com!
How It Works:
1. Take Any Steemit URL
2. Erase https://
3. Type re
Get Featured Instantly – Featured Posts are voted every 2.4hrs
Join the Curation Team Here



STEEM WitnessYou got a 2.78% upvote from @upme requested by: @ghasemkiani. Send at least 1.5 SBD to @upme with a post link in the memo field to receive upvote next round. To support our activity, please vote for my master @suggeelson, as a