throw caution to the wind |
احتیاط را کنار گذاشتن |
(To take risks)
I decided to throw caution to the wind and invest a large sum in bitcoins. |
من تصمیم گرفتم احتیاط را کنار بگذارم و مبلغ زیادی در بیتکوین سرمایهگذاری کنم. |
مثال دیگر:
Don't throw caution to the wind with your cryptocurrency investments. |
در سرمایهگذاریهای رمزینهپولی خود، احتیاط را ترک نکنید. |
This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].
"Sometmes we have to throw caution to the wind"
@originalworks
The @OriginalWorks bot has determined this post by @ghasemkiani to be original material and upvoted(1.5%) it!
To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!
I have to throw caution to the wind because i have no choice.
thanks for sharing another great tutorial, really good job keep it up.
Thanks for updating your new content.
Best of luck..
Good suggestion.I do not invest my cryptocurrency to the wind.
I decide to throw caution to the wind and say it anyway.
So is it time to throw caution to the wind and pitch your most radical ideas.
Would you throw caution to the wind and drive a car with no Brakes.
He threw caution to the winds and rang the bell of the ground-floor flat...
His biking stunts is just like throwing caution to the wind.
thanks for very nice sharing
His decision will challenge everybody and it will throw caution to the wind.
I threw caution to the wind and rode as fast as I could.
I throw caution to the wind and bought the most expensive one.
You've got to throw caution to the wind every now and then.
I think your decision is right for investment.
This post has received a 7.15 % upvote from @buildawhale thanks to: @ghasemkiani. Send at least 1 SBD to @buildawhale with a post link in the memo field for a portion of the next vote.
To support our daily curation initiative, please vote on my owner, @themarkymark, as a Steem Witness
i liked your post....
https://steemit.com/@rkkk