لن يعيش الإنسان كل تجارب الحياة و الوقوع بكل الأخطاء المتواجدة.
حياتنا لن تكفينا لكل شئ
لذلك عمل الجيل السابق و كل من سبقنا من أجل إخبارنا بتجاريبهم من خلال مقولاتهم و أحكامهم.
و هنا سأذكر بعضا من الحكم و الأقوال المتداولة بالمغرب
L'homme ne vivra pas toutes les expériences de la vie et tombera dans toutes les erreurs présentes. Nos vies ne suffiront pas pour tout Ainsi, la génération précédente et tous nos prédécesseurs ont travaillé pour nous raconter leurs expériences à travers leurs arguments et leurs proverbes. Et ici, je vais mentionner une partie des proverbres et des primautés populaires au Maroc.
Man will not live all the experiences of life and fall into all the errors present. Our lives will not be enough for everything. Thus, the previous generation and all our predecessors worked to tell us their experiences through their arguments and proverbs. And here I am going to point out some of the proverbs and populars morrocans primacies
لا يحزنك أنك فشلت ما دمت تحاول الوقوف على قدميك من جديد.
Ne regrette pas pas que tu échoues tant que tu essaies de te relever à nouveau sur tes pieds.
Do not regret that you fail as long as you try to get up again on your feet.
سأل الممكن المستحيل أين تقيم فأجابه في أحلام العاجز.
Le possible a demandé l'impossible où il vivait et lui a répondu dans les rêves de l'impuissant.
The possible asked the impossible where it lived and answered it in the dreams of the helpless.
أن بيتاً يخلو من كتاب هو بيت بلا روح.
Une maison vide d'un livre est une maison sans âme.
An empty house of a book is a house without a soul.
ليس القوي من يكسب الحرب دائماً وأنما الضعيف من يخسر السلام دائماً.
les forts ne sont pas qui gagnent toujours la guerre, mais les faibles qui perdent toujours la paix.
the strong are not the ones who always win the war, but the weak who always lose peace.
الألقاب ليست سوى وسام للأشخاص والرجال العظماء ليسوا بحاجة لغير أسمهم.
Les titres sont juste un badge pour les gens succès mais les GIGANTESQUES qui n'ont pas besoin que des leurs noms.
The titles are just a badge for successful people but the GREATS who do not need only their names.
من يحب الشجرة يحب أغصانها.
Celui qui aime l'arbre aime ses rameaux.
The one who loves the tree loves his branches.
نحن لا نحصل على السلام بالحرب وإنما بالتفاهم.
Nous n'obtenons pas la paix par la guerre, mais avec l'entente.
We do not get peace through war, but with the agreement.
إذا أختفى العدل من الأرض لم يعد لوجود الإنسان قيمة.
Si la justice disparaît de la terre, l'existence de l'homme n'a plus de valeur.
If justice disappears from the earth, the existence of man no longer has value.
ليست السعادة في أن تعمل دائماً ما تحب بل في أن تحب ما تعمله.
le bonheur ce n'est pas toujours faire ce que tu aimes mais c'est d'aimer ce que tu fais.
happiness is not always doing what you love but it is to love what you do .
إن اسوأ ما يصيب الإنسان أن يكون بلا عمل أو حب.
La pire chose pour un humain c'est d'être sans travail ou amour.
The worst thing for a human is to be without work or love.
الحياء جمال في المراة وفضيلة في الرجل.
La modestie est la beauté des femmes et la vertu des hommes.
Modesty is the beauty of women and the virtue of men.
صديقك من يصارحك بأخطائك لا من يجملها ليكسب رضاءك.
Ton vrai ami celui qui te dit tes erreurs, pas celui qui les embellisse pour gagner ta satisfaction.
Your true friend, whoever tells you your mistakes, not the one who embellishes them to gain your satisfaction.
الصداقة بئر يزداد عمقاً كلما أخذت منه.
L'amitié est un puits qui devient plus profond à chaque fois vous prenez plus .
Friendship is a sink that gets deeper every time you take more.
الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف
Le sourire est un bon mot sans lettres.
Smile is a good word without letters.
لا تفكر في المفقود حتى لا تفقد الموجود.
Ne pas penser ce que tu as perdu pour ne pas perdre d'existant.
Do not think what you lost so as not to lose existing.
من قنع من الدنيا باليسير هان عليه كل عسير.
Qu'est satistafit par le facile de cette vie ,ses difficile s deviennet plus faciles.
What is the satisfaction by the easy things of this life, its difficult becomes easier.
الكلمة الطيبة جواز مرور إلى كل القلوب.
Le bon mot est le passeport pour tes le coeurs.
The nice word is the passport for all hearts.
الضمير المطمئن خير وسادة للراحة.
La rassurante conscience c'est l'Oreiller pour le confort.
The reassuring conscience is the pillow for comfort.
البستان الجميل لا يخلو من الأفاعي.
Le Beau verger n'est Pas libre de Serpents.
The beautiful orchard is not free of snakes.
العمر هو الشيء الوحيد الذي كلما زاد نقص.
L'âge est la seule chose qui à chaque fois augmente,il plus manque.
Age is the only thing that each time increases, it decreases.
المال خادم جيد لكنه سيد فاسد.
L'argent est un bon serviteur mais aussi un maître corrompu.
Money is a good servant but also a corrupt master.
لا داعي للخوف من صوت الرصاص فالرصاصة التي تقتلك لن تسمع صوتها.
Il n'y a pas besoin de craindre le son des balles, la balle qui vous tue n'entendra pas sa voix.
There is no need to fear the sound of bullets, the ball that kills you will not hear his voice.
.من يقع في خطأ فهو إنسان ومن يصر عليه فهو شيطان.
Celui qui tombe dans l'erreur est un être humain et celui qui insiste sur le est un démon.
The one who falls into the mistakes is a human being and the one who insists on it is a demon.
قوة السلسلة تقاس بقوة أضعف حلقاتها.
La force de la chaîne est fortement mesurée par ses anneaux les plus faibles.
The strength of the chain is strongly measured by its weakest rings.
نمضي النصف الأول من حياتنا بحثاً عن المال والنجاح والشهرة ونمضي النصف الثاني منها بحثاً عن الأطباء.
Nous passons la première moitié de notre vie à la recherche d'argent, de succès et de célébrité, et passons la seconde moitié à la recherche de médecins.
We spend the first half of our life in search of money, success and celebrity, and spend the second half looking for doctors.
من أشترى ما لا يحتاج إليه باع ما يحتاج إليه.
Qui a acheté qu'il n'a pas besoin il va vendre qu'il a besoin.
Who bought he does not need he will sell he needs.
عندما يمدح الناس شخصاً قليلون يصدقون ذلك وعندما يذمونه فالجميع يصدقون.
Quand les gens vantent d'un hummain , quelques personnes croient mais quand ils le canaillent, tout le monde croit.
When people praise a human, some people believe but when they vilify him, everyone believes.
الزواج يأتي بدون سابق أنذار كما تقع نقطة من الحبر الأسود على ملابس الإنسان.
Le mariage vient sans avertissement comme le point de l'encre noire tombe sur les vêtements .
The wedding comes without warning as the point of the black ink falls on the clothes.
لا يوجد رجل فاشل ولكن يوجد رجل بدأ من القاع وبقي فيه.
Il n'y a pas d'homme qui a échoué mais il y a un homme qui a commencé par le bas et est resté dans le bas.
There is no man who failed but there is a man who started from the bottom and stayed in the bottom.
أحسنت النشر
شكرا أخي