Yeshua descended into Sheol and "proclaimed to the spirits in prison" (2 Peter 3:18-20) and raised "many bodies of the saints who had fallen asleep" (Matthew 27:52-53) at his resurrection. Is He still called Metatron after His ascension and is "given dominion and glory and a kingdom that all peoples, nations and languages should serve Him" (Dan 7:14) and given "all power in Heaven and in earth" (Matthew 28:18) or is he given "a new name, which the mouth of YHVH shall name" (Isaiah 62:2) and having "a Name written that no man knew but He Himself"? (Revelation 19:12)
You are viewing a single comment's thread from:
Metatron "the Youth", a title used in 3 Enoch, where it appears to mean "servant"…. identifies him as the Angel of the Lord (YHVH) that led the people of Israel through the wilderness after their exodus from Egypt (again referring to Exodus 23:21), and describes him as a heavenly priest…. Melchizedek.
Melchi-Zadok. King of Righteousness.
Metatron is called the "King of the angels" and also has the divine name Shaddai. The Ohr Yakar by Moses ben Jacob Cordovero explains that Metatron as the head of Yetzira … (Head of Creation/Formation of all Creation) This corresponds closely with Maimonides' description of the Talmudic "Prince of the World", traditionally associated with Metatron as the core "Active Intellect." That Creates the Universe.
Metatron is represented by the structure of the tabernacle itself. His body is the Holy Temple.
In Merkabah mysticism Metatron took part in the creation of the world.
His name is ”Salvation” … in Hebrew it is “Yeshua” …
The Divine Son of Man, “Bar Enosh” , who Created the Universe.
Shaddai was the name by which God was known to Abraham, Isaac, and Jacob.
El Shaddai (Hebrew: אֵל שַׁדַּי, romanized: ʾĒl Šadday; IPA: [el ʃadːaj]) or just Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty. (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله الشديد, romanized: ʾAllāh Al-Shadīd)
The Septuagint (and other early translations) sometimes translate "Shaddai" as "(the) Almighty". It is often translated as "God", "my God", or "Lord". However, in the Greek of the Septuagint translation of Psalm 91:1, "Shaddai" is translated as "the God of heaven".
"Almighty" is the translation of "Shaddai" followed by most modern English translations of the Hebrew Scriptures.
Posted using Bilpcoin