There are few countries on the world map which would combine several hundred years of common history, many prominent figures from the fields of culture, science, religion and politics. The Commonwealth of Both Nations was a superpower because we were able to cooperate. The most recognizable, and certainly the greatest, picture of the successes of Polish-Lithuanian cooperation is "The Battle of Grunwald" by Jan Matejko.
On a very important day for our Lithuanian friends, Poland wishes its neighbours to warmly welcome and celebrate the centenary of regaining independence. Let 2018 - the year of the century of independence recovery by Lithuania and Poland - come to pass together as a sign of friendship, cooperation and joy.
On the occasion of such an important jubilee for Lithuania, the representatives and sympathizers of the Polish Knights' Team in front of Jan Matejko's painting convey Polish greetings to their neighbors on the Nemunas River.
Na mapie świata niewiele jest państw, które łączyłoby kilkaset lat wspólnej historii, wiele wybitnych postaci z dziedziny kultury, nauki, religii i polityki. Rzeczpospolita Obojga Narodów była potęgą dlatego, że umieliśmy współpracować. Najlepiej rozpoznawalnym, a z pewnością największym obrazem sukcesów polsko-litewskiej współpracy jest „Bitwa pod Grunwaldem” Jana Matejki.
W bardzo ważnym dla naszych litewskich przyjaciół dniu, Polska składa sąsiadom z nad Niemna serdeczne życzenia radosnego i wspólnego świętowania stulecia odzyskania niepodległości. Niech rok 2018 – rok stulecia odzyskania niepodległości przez Litwę i Polskę – upłynie nam wspólnie pod znakiem przyjaźni, współpracy i radości.
Z okazji tak ważnego dla Litwy jubileuszu, reprezentanci i sympatyczki Rycerskiej Kadry Polski przed obrazem Jana Matejki przekazują polskie życzenia dla sąsiadów z nad Niemna.
▶️ DTube
▶️ IPFS
Flaga tymczasowa. Masz prawa do monetyzacji tego kontentu?
O jaką flagę Tobie chodzi?