In fact, the situation involves almost everything that could be described as a dilemma in a general sense. However, the term dilemma is inappropriate because the responsibility to the other members of the family has an enormous impact on every decision that has to be made.
From my own experience, my advice would be to focus on where you have the greatest potential for the future. But it was easy for me to juggle with such advice. I could afford to play such “risky” games because the financial balancing act was always secured on the other side of the seesaw.
Eigentlich beinhaltet die Situation nahezu all das, was gemeinhin als Zwickmühle bezeichnet werden könnte. Der Begriff scheint allerdings fehl am Platz, da die Verantwortung gegenüber den restlichen Familienmitgliedern jede zu fällende Entscheidung immens beeinflusst.
Aus eigener Erfahrung müsste ich dir raten, dort den Schwerpunkt zu setzen, wo du das größte Potenzial für die Zukunft siehst. Doch ich habe leicht, mit solchen Ratschlägen zu jonglieren, da ich mir solche Faxen erlauben konnte, weil der finanzielle Balanceakt stets auf der anderen Seite der Wippe abgesichert war.
thats the thing, the balancing act is on my side... thanks though