Sort:  

One thought I had had in a very low quality post lol, was that multi-lingual users could translate the post, and therefore bypass the flaws with translation services and keep the "spirit" of the post closely. Is there a way that could be implemented?

I was wondering about users translating other users posts. I actually had my Catch A Whale Post copied and translated by @djmedina HERE And I wasn't sure how I felt about it.

if the post started to trend again and he ending up getting all the rewards when all he did was translate.. it would have to be thought about.

My thought was more a backend translation that accomplished the same thing as what I have seen done (with or without consent) but offered it with what you have done. If I translated this into a CN post, it would then become attached to this article (you get rewards) and upvotes received. The translator would receive a small % or a fixed amount (assuming translated post surpassed that amount). Seems would use the same dropdown feature and keep it from being a second post.

@clevercross defiantly interesting ideas and sounds like it could work. The % of cut to the translator would be based on word count and how well they translate, maybe the reputation ;) because I do know that translating can be a bitch sometimes!