안녕. 내 이름은 벤이고 나는 EMC2 팀에서 일하고있다. 한국어를 못해도 번역이 잘되지 않으면 용서하세요. 지역 사회 구성원 중 한 명이 내게 귀하의 기사를 보내 왔고 귀하의 우려 사항 중 일부를 논의 할 수 있는지보고 싶었습니다. 많은 사람들과 돈을 우리가 책임지고 있음을 알면서 커뮤니티가 신뢰할 수 있다는 것은 매우 중요합니다. 나는 또한 당신에게 당신이 당신의 기사에서 표현한 것을 몇 가지 묘사하는 기자가 최근에 한이 기사를 당신에게 전달하고 싶습니다. 우리 팀과 의사 소통 할 기회를 얻은 후 후속 작업을 논의하기 위해 어떻게 연락 드릴 수 있는지 알려주십시오.
Hi there. My name is Ben and I work on the EMC2 team. Forgive me if this does not translate well as I do not speak Korean. One of our community members sent me your article and I wanted to see if we could discuss some of your concerns. It is very important to us that the community is able to trust as we know we are responsible for a great many people and their money. I'd also like to pass along this article to you which was done by a reporter recently which describes some of what you expressed in your article. Please let me know how I can reach you to discuss doing a follow up piece after having a chance to communicate with our team.
힘내요 ㅜ.ㅜ....
안녕. 내 이름은 벤이고 나는 EMC2 팀에서 일하고있다. 한국어를 못해도 번역이 잘되지 않으면 용서하세요. 지역 사회 구성원 중 한 명이 내게 귀하의 기사를 보내 왔고 귀하의 우려 사항 중 일부를 논의 할 수 있는지보고 싶었습니다. 많은 사람들과 돈을 우리가 책임지고 있음을 알면서 커뮤니티가 신뢰할 수 있다는 것은 매우 중요합니다. 나는 또한 당신에게 당신이 당신의 기사에서 표현한 것을 몇 가지 묘사하는 기자가 최근에 한이 기사를 당신에게 전달하고 싶습니다. 우리 팀과 의사 소통 할 기회를 얻은 후 후속 작업을 논의하기 위해 어떻게 연락 드릴 수 있는지 알려주십시오.
Hi there. My name is Ben and I work on the EMC2 team. Forgive me if this does not translate well as I do not speak Korean. One of our community members sent me your article and I wanted to see if we could discuss some of your concerns. It is very important to us that the community is able to trust as we know we are responsible for a great many people and their money. I'd also like to pass along this article to you which was done by a reporter recently which describes some of what you expressed in your article. Please let me know how I can reach you to discuss doing a follow up piece after having a chance to communicate with our team.