매일한자 ‘철교’, ‘의원’

in #kr6 years ago
    1. 2(월)
      鐵 橋
      *쇠 철(金-21, 5급)
      *다리 교(木-16, 5급)

‘순식간에 인도교 밑을 지나고, 어느덧 기차 지나가는 철교 가까이 내려왔다’의 ‘철교’는? ①鐵喬 ②鐵僑 ③鐵轎 ④鐵橋. ‘鐵橋’에 대해 확실하게 두들겨보자.

鐵자는 ‘쇠 금’(金)이 부수이자 의미요소이고, 그 나머지가 발음요소임은 驖(구렁말 철)도 마찬가지다. ‘쇠’(metal)가 본뜻이고, ‘단단하다’(solid)는 뜻으로도 쓰인다.

橋자는 ‘(나무로 만든) 다리’(bridge)를 뜻하기 위한 것이었으니, ‘나무 목’(木)이 의미요소로 쓰였고, 喬(높을 교)는 발음요소인데, 의미와 전혀 무관하지는 않다. 너무 낮은 다리는 소용이 적기 때문이다. 후에 ‘어그러지다’(be out of joint)는 뜻으로도 확대 사용됐다.

鐵橋는 ‘철(鐵)을 주재료로 하여 놓은 다리[橋]’를 이른다. 당나라 때 한 시인은 이런 한탄을 남겼다.
“지난날 다리에서 작별한 미인!
한스럽네 오늘도 소식조차 없구나!”
(曾與美人橋上別, 恨無消息到今日 - 劉禹錫).

醫 院
*의원 의(酉-18, 6급)
*집 원(阜-10, 5급)

‘동네 내과 의원에서는 그런 수술을 할 수 없습니다.’의 ‘의원’은?
①議員 ②醫員 ③醫院 ④議院. ‘醫院’이란?

醫자는 ‘의사’(doctor)를 뜻하기 위해서 의사가 쓰던 갖가지 공구를 합쳐 놓은 글자다. 수술 도구를 넣는 상자[匚․방], 살을 째는 데 쓰는 화살[矢․시] 촉 같은 작은 칼, 창[殳․수]같이 큰 칼. 마취나 소독에 쓰인 알코올을 담은 병[酉]으로 짜여져 있다. 모두 네 개의 힌트가 주어져 있는 셈이다.

院자는 ‘(언덕처럼 높은) 담’(wall)이란 뜻을 나타내기 위한 것이었으니 ‘언덕 부’(阜→阝)가 의미요소로 쓰였다. 完(완전할 완)은 발음요소였다. 후에 ‘(높은 담장이 있는) 커다란 집’(grand house)이나 ‘관청’ 등으로 확대 사용됐다.

醫院은 ‘진료 시설을 갖추고 의료 행위를 하는 곳’을 이른다. 그런데,
“아무리 신통한 의원이라도 다한 목숨은 구할 수 없고,
아무리 강한 사람이라도 하늘과는 다툴 수 없다.”
良醫不能救無命,
彊梁不能與天爭 - ‘後漢書’.