[kr-gazua] 아론의 제주어 사전 - 존대말 기본 문장

in #kr-gazua7 years ago (edited)

0101.JPG

안녕? 잊을만하면 돌아오는 아론의 제주어 사전이야.

오랜만에 돌아왔네.

지금까지는 제주어의 특이한 단어들을 알아봤는데

오늘은 기본적으로 말하는 방법을 알아보자.

"~합서"

뭔가를 시키거나 권할 때 존대말로 표현하는 방법이야.
'~ㅂ서'를 붙여서 권유형으로 만들 수 있지.

옵서 : 오세요
갑서: 가세요
삽서: 사세요
줍서: 주세요

"~마씀, 마씸"

평서형 문장을 만들 때 군대 말처럼 '~하지 말입니다' 식으로 끝내는 방법이야.

몰라 마씸 : 모릅니다, 모르지 말입니다
좋아 마씀 : 좋습니다, 좋지 말입니다

"~과?,~꽈?"

의문형이야. 질문할 때 거의 끝에 '~꽈?'를 붙여서 질문을 하는데
'마씸'도 끝을 올리면 질문형이 되기도 해

몰라 마씸? : 모릅니까?
무신 거 햄쑤꽈? : 뭘 하십니까?
몰르쿠과?: 모르십니까?
무사 경 고람쑤꽈?: 왜 그렇게 말합니까?

이렇게 해서 저걸 모두 적용해 보자

무사 경 고람쑤과? (왜 그렇게 말하세요?)
혼저 왕 소랑하멍 살게 마씀. (어서 와서 사랑하면서 살지 말입니다.)
성 내멍 살아도 혼 세상 (화내면서 살아도 한 세상)
저들멍 살아도 혼 세상 이우다. (걱정하면서 살아도 한 세상입니다.)
가난해서 웃으멍 살게 마씀 (가난해도 웃으면서 살지 말입니다.)

자, 이제 기본 문장은 만들 수 있겠지?

다음 시간에 또 재미난 제주어로 만나. ^^

Sort:  

요즘 제주어는 방언이 아닌 독립된 언어로 취급하는 것 같더구먼....
재미난 제주어 잘 읽었음^^

그래서 제주 사투리가 아니라 ‘제주어’져 ㅎ

항상 보지만 제주도 방언은 신기하고 재밌네요 ㅎㅎ

멸종언어가 되지 않도록 지켜야해요. ^^ 지금도 소멸 위기에 있습니다.

아론형 제주도인 다됬어???ㅋㅋㅋ

아직 멀었어, 아마 불가능할걸
이주민은 죽을 때까지 영원히 이주민일 거야 ㅎㅎ

불가능 그것은 현실이다!ㅋㅋㅋ

아킬레스와 거북이 같은 좁힐 수 없는 간극이 존재 ㅎ

인정!ㅋㅋㅋㅋ
제주도에서는 주말엔 뭐해??

특별한 거 있나? ㅎㅎ 친구들 만나거나 집에서 쉬거나 하지

오호~~제주도 갈때 공부해야겠어 횽ㅋㅋ

ㅎㅎ 와서 눈치보고 재미로 써보면 사람들이 애교로 봐줘. ㅎㅎ 근데 외지인인 거 티나는데 너무 쓰면 오히려 이상하게 봐. ^^

ㅋㅋㅋ저사람 왜저러나 하는구낭ㅋㅋ

감수광 감수광 나 어떡할렝 감수광

하영 어려워

ㅎㅎ 여기 사는 나도 어려워

아론형 1스달만 혼저 줍서. 좋아 마씀꽈? ㅋㅋㅋ

무신 거옌 햄시니? 뚜러메당 데켜 불키여 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

으...으응?? 'ㅡ'??
소...소오데스까???

(뭐라는 거니? 둘러 메다 던져 버릴거여)

ㅋㅋㅋㅋ 험한 말이었네ㅋㅋㅋㅋ
'뚜러메당 데켜 불키여' 요고 요긴하게 잘 쓰겠음ㅋㅋㅋㅋ

ㅋㅋㅋㅋ 미안

ㅋㅋㅋ 위아코동 좋아 마씀!!ㅋㅋㅋ

아, 제주어를 이렇게 계속 알려주셨었군요.
제게는 큰 도움이 되는데요!!!
'~서'가 권유형이란 건 잘 몰랐습니다.
다음부터는 주의깊게 들어봐야겠어요^^

예전에 올린 시리즈가 꽤 있는데 이번 포스팅엔 링크를 안 걸었습니다. 다음에는 모아서 다 링크 걸어드릴게요. ㅎ

저들멍 살아도 혼 세상 이우다 헐 진짜 가서 들으면 외국어 느낌이 날듯 ㅎㅎ

제주어에는 아래 아(ㆍ)가 살아 있어서 육지에서 '한'이라고 발음하는 게 여기선 'ㅎㆍㄴ'이 되어서 '혼'비슷하게 발음하는 거죠. 사랑도 ㅅㆍ랑으로 '소랑' 비슷하게 발음하고요. 아예 제주어로만 하는 라디오 콩트도 있는데 정말 하나도 못알아들어요 ㅎ

잠깐 적용은 너무 점프하고 있음. ㅎㅎㅎ

앗, 그랬나? 점프가 심했나? ㅎㅎㅎ

덧셈 뺄셈 가르쳐주고, 문제는 미분적분 냈음 ㅋㅋㅋ

으하하하 형 미안해

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

글을 읽으면서도 알아보기 힘들다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

몰르쿠콰? ㅋㅋㅋㅋ

와.. 이 형들 복습 제대로 안 했네 ㅋㅋㅋ '~하멍'이나 '무사', '경' 이거 예전에 다 가르쳐준 건데 ㅋㅋㅋ

경은 기억안나고

무사랑 멍은 기억나는데 ㅠㅠ 저리 섞으니깐 너무 힘들다 ㅋㅋㅋ

아시 = 동생 ㅋㅋㅋ 이건 안까먹고 있다구

그건 아마 생전 안 까먹을듯 ㅋ

제주방언스킬+1

빛과 소금 같은 미파쨔응!

씹어주세요는 씹서야?

기본적으로 '~서'가 아니라 '~ㅂ서'겠지? 형 댓글을 보고 생각나서 본문도 수정했다. ㅎ '가다'가 '갑서'가 되는 걸 보면.. 그러니까 앞에 받침이 있으면 '씹다'에서 '씹ㅂ서'가 되면서 ㅂ끼리 충돌이 생기잖아. 그럴때 우리말에서는 '으'를 넣어주지. '씹으ㅂ서'가 되면서 결과적으로 '씹읍서' 정도가 되는 거지. 마찬가지로 '먹다'도 '먹ㅂ서'가 될테니 '으'를 넣어서 '먹읍서'로 해야 해

아하..하나 배우고가네.

진짜.... 새언어다....
첫줄 보고 막혔어....

무사 경 고람쑤과? ㅋㅋㅋ

모르겠어 뭐라하는지 ㅋㅋㅋ 문뜩 제주어도 번역기가 있으면 좋겠다 싶다가도 한나라에 많이 다른 언어가 있는게 괜찮을까 싶기도 하고 ㅎ 그렇네 언어는 다들 그래도 통일 시키려고 하는거니깐 형 생각은 어때??

표준어는 하나지만 제주어는 문화적 가치 때문에 보존 가치가 높지. 일종의 문화재 내지는 천연기념물. 왜 사투리나 방언이라고 안 하고 '제주어'라고 하느냐면 세계적인 언어학 연구의 입장에서도 여러가지 이유로 보존가치가 높대. 아래 아(ㆍ)가 살아 있어서 일제가 말살해버렸지만 훈민정음에 원래 있었던 한국어의 원형에도 가깝다고 하고. 여러모로.

음... 모든 것이 중앙집권화되고 일원화되고 서울, 수도권 위주로 통합되어야 하는 시절이 있었던 게 사실이지만 이제 탈중앙화, 분권화의 시대로 가야하잖아? 그러니까 이제는 당연히 지역의 다양한 문화, 언어, 특색을 예전보다 더 중요하게 생각하고 보전하는 게 맞다고 봐. 이게 내 생각이야. ㅋ

ㅋㅋ 학문적으로는 중요하다고 생각해 ㅎ 다 동의 하는데. 언어라는게 그래도 통해야하니깐.... 그래도 사라지면 엄청 아쉽긴 하겠다... 국가에서 지원해주나? 형이 남겨둔 이 글들이 블럭체인으로 영원히 기록되어서 후손들이 제주어를 알수있을것 같다!!! 멋지다

그 생각은 못했는데... 내가 제주어를 박제하고 있었구나. 오오오... 더 열심히해야겠다 ㅎ

그니깐 난 손으로 똥만 싸고 있는데 하루빨리 형처럼 의미있는 글을 써야겟다 ㅋㅋ