You are viewing a single comment's thread from:

RE: [Bree's 번역 이야기] #26. "커피 자국 남았어."는 뭐라고 번역하지?

in #kr-english7 years ago

오 ring이 자국의 뜻도 가지고 있군요^^ 아마 많이 쓰게 될것 같아요 ^^ 오늘도 잘 배우고 가요 ^^

Sort:  

동그란 자국일 때 그 모양 때문에 ring을 쓴답니다. :)