You are viewing a single comment's thread from:

RE: The English Corrector: 영어를 고치고 질문 받아요 #4

in #kr-english7 years ago (edited)

전체 맥락에서 그 부분만 떼어낸 것을 감안하여...전체가 영문으로 되어 있다고 가정하고 씁니다.

For my father has engendered me, and my mother has nurtured me...

좀더 고전적으로 표현하면 engendered 대신에 begat을 쓰기도 합니다만 그런 경우에는 has 도 hath로 표기하는 등 완전히 옛날 식이 될 것이니 그렇게까진 필요 없다고 봅니다. :)

또 이 경우엔 이미 주어가 father라 권장하지는 않지만, father라는 단어가 동사로 사용되어 fathered를 쓰면, "아버지로서 생명을 부여했다", 말 그대로 "낳았다"는 뜻이 되기도 합니다.