coffee ring이나 bathrub ring이라는 표현은 엄청 재밌네요
우리나라가 흔적/자국 같은 개념적인 말을 많이쓴다면, 영어는 시각적표현이 그대로 쓰이는 경우가 많은것 같아요ㅋㅋ
You are viewing a single comment's thread from:
coffee ring이나 bathrub ring이라는 표현은 엄청 재밌네요
우리나라가 흔적/자국 같은 개념적인 말을 많이쓴다면, 영어는 시각적표현이 그대로 쓰이는 경우가 많은것 같아요ㅋㅋ
맞아요. 시각적으로 표현하는 거죠. :)