[호주 오지쌤 팟캐스트, 영/한 진행]#5. Today's English Expression (오늘의 표현/중급영어)-It's raining cats and dogs, mate (친구야 비가 억수같이 온다)

in #kr-english7 years ago (edited)

Aussie Ssam Podcast --.jpg
(이전 포스팅에서도 언급했듯이, 오지쌤 팟캐스트 코너에 다뤄지는 모든 '오늘의 표현들'은 제가 영어/한국어로 진행하는 팟캐스트에서 전부 들을수 있습니다 -링크는 상기 포스팅의 아래쪽에 있어요)

안녕하세요 시드니에서 냠냠 김치먹는 캥거루 오지쌤입니다.

오늘 오지쌤 팟캐스트 (#5)의 Today's English Expression은 'It's raining cats and dogs' 입니다.

'It’s raining cats and dogs'는 '비가 억수같이 오고있다'란 의미입니다.

raining cats and dogs 1.png

It's raining heavily 혹은 It's raining very hard란 의미인데요. 단순히 raining heavily 나 very hard 보다는 It's raining cats and dogs라고 하면, 더욱더 느낌이 '팍'오면서 '억수같이 비가 오는구나'라는 의미를 전달할수 있습니다.

특히 'raining cats and dogs'는 이미 일기 예보등을 듣고 비가 억수같이 온다를 알고 있을때 쓰는 표현이 아니라, 보통 전혀 예상치 않았는데 갑자기 비가 억수같이 올 경우에 많이 쓰는 표현입니다.

이표현의 기원은 여러가지 이야기들이 있으나 16세기~17세기 (많은 사람들이 17세기에서 처음 시작했다고는 하나 다들 정확한 근거는 모른다고 하는듯 합니다)에 유럽에서는 집들의 지붕들이 straw(밀짚)등으로 엮어서 만든것이 대부분이였고 이지붕위에서 놀고/자고/숨고하던 Domestic animals(가축들)중 특히 개들과 고양이들이 유난히 많았는데요, 비가 억수같이 올 경우 지붕위에 있던 개들이나 고양이들이 휩쓸려서 아래로 떨어지는 광경이 많았는데, 이것을 보고 오늘날에 'raining cats and dogs'라고 하면 '비가 억수같이 온다'라는 의미로 쓰기 시작했다는 설이 가장 유력하다고 합니다. 혹시 이 표현의 정확한 기원에 대해서 더 자세히 아시는 분(들)이 있다면 댓글에 알려주시면 감사드립니다. :)

그리고 'It's raining cats and dogs'와 비슷한 이디엄으로는 'It's raining pitchforks'나 'it's raining buckets'가 있습니다.

It's raining pitchforks (쇠스랑-농부등이 땅을 고를때쓰는기구)는 하늘에서 쇠스랑이 우두둑 떨어지는것 처럼 비가 억수같이 온다는 의미입니다. 아래 사진이 raining cats and dogs와 raining pitchforks를 한번에 보여주는 좋은 예인것 같습니다. 발상이 특이하지요.

Raining cats and dogs and pitchforks.jpg

그리고 it's raining buckets는 양동이들이 가뜩하게 차서 넘칠정도로 비가오니깐, 비가 억수같이 온다는 의미를 가지게 되었다고 합니다.

raining buckets.jpg

자 그럼 예문을 한번 볼까요?

예문)

Jennie: Hey Jack. Look outside! It’s raining cats and dogs, mate.
(이봐 잭, 바깥에봐봐. 비가 억수같이 오고 있어)

Jack: You are right. It’s coming down so hard. Then, unfortunately, I reckon we need to cancel our picnic today. (맞네. 완전 퍼붓고 있네. 그러면 불행히도 오늘 소풍은 취소해야할것 같아)

상기 예문에서 'it's coming down so hard'도 아주 강하게 비가 쏟아져 내리고 있다'란 뜻입니다.

이상으로 Today's English Expression #5 에피소드를 마치도록 하겠습니다.

이번 에피소드의 자세한 설명 및 예문 읽기(영어/한국어)는 제 팟캐스트를 구독해서 들어주세요(영어진행 +한국어 설명추가). 링크는 아래쪽에 있으니 참고해 주세요 (클릭시 관련 에피소드로 막바로 갑니다).

팟빵에서 구독 후 많이 들어주시고, 하트 '꾹' 눌러주기와 댓글도 많이 달아 주시면 앞으로도 더욱 힘내서 팟캐스트를 녹음 할수 있을것입니다. :D

그럼 오늘 남은 하루도 즐겁게 보내시고, please feel free to follow me @aussiessam :)

팟빵듣기:http://www.podbbang.com/ch/13160?e=22556339
아이튠즈: https://itunes.apple.com/au/podcast/aussie-ssam-ojissaem-gday/id1198361701

*구글 플레이스토어나 아이튠즈 앱스토어에서 '팟빵'이라는 앱을 받으시고 구독 후에 들으시면 더욱 편리합니다.

Kind regards,
Aussie Ssam(오지쌤)

호주 오지쌤 팟캐스트 영어표현의 최근 4개의 포스팅 링크입니다.
여러가지 표현들을 나오니깐 영어공부에 도움이 되었으면 합니다 :)

https://steemkr.com/kr-english/@aussiessam/4-today-s-english-expression-no-hard-feelings-mate

https://steemkr.com/kr-english/@aussiessam/3-today-s-english-expression-i-am-so-attached-to-it-i-am-so-attached-to-her

https://steemkr.com/kr/@aussiessam/2-today-s-english-expression-have-the-midas-touch

https://steemkr.com/kr/@aussiessam/1-today-s-english-expression-suit-yourself

Sort:  

Congratulations @aussiessam! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.

To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Thanks for the reward :)