This house was rented by the famous Japanese writers about 130 years ago.
Ogai Mori, he was not only writer but also doctor. He wrote the novel "Maihime (The Dancing Girl)". It's well-known novel in Japan.
And Soseki Natsume, he was not only writer but also teacher. He wrote the novel "Wagahai wa Neko de aru (I am a cat)" It's well-known novel in Japan, too.
This room is bring back Soseki's study into existence again.
森鴎外と夏目漱石の家にやってきました。
時は隔てているものの、彼らが同じ借家を使っていたとは知りませんでした。
こちらは漱石の書斎を再現したお部屋です。
It explain is better than me lol
It was snowing in the morning this day, but became sunny in the noon.
看板をご覧になった方が早いですね。
この日の朝は雪が降っていたので、人も少ないし幻想的な写真が撮れると思って出かけてみたのですが、お昼には青い空が広がりました。
It has a low ceilling.
Because according to Japanese government, in 1900, Japanese 17 years old men average height of only 157.9 cm (about 5.18 ft).
17 years old women average height of 147.0 cm (about 4.82 ft).
By the way, in 2017, 17 years old women average height of 157.8cm. Women in 2017 as height as men in 1900.
http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/List.do?bid=000001014499 (In Japanese, I couldn't find it in English).
天井が低いです。
政府統計によると、1900年(明治33年)時点での17歳日本人男性平均身長は 157.9 cm、女性は 147.0cm だそうです。出典は上記リンク(日本語)にて。
平成29年では、17歳女性の平均身長が 157.8cm ですので、当時の男性は現在の女性と同じぐらいの背丈があったのですね。
I put a pet bottle on the floor. Can you see it's so low ceiling?
500ml ペットボトルを置いてみました。どれだけ低いかわかりますか?
I saw Soseki Natsume from the entrance.
玄関からみた夏目漱石。
He is Ogai Mori. His height is 161.2 cm (about 5.28 ft).
Actually, my height is 166.0 cm (about 5.44 ft). So, I was afraid to hit my head to the ceiling 😅
森鴎外の原寸大と思われるパネルです。彼は 161.2 cm あったのですね。
実は、私は 166.0 cm あるので、頭をぶつけないかひやひやしていました。
Japanese living room about 100 years ago.
お茶の間です。
I want to lay down on Engawa (veranda) like a cat!
縁側で、猫のように丸まって眠りたいですね!
My favorite room in this house, here:
こちらは一番好きな部屋です。
Soseki's study.
It was so peaceful.
I wanted to rest in this room till the end of this day.
漱石の書斎です。
とても平和な空間でした。静かで空気が綺麗で。
一日中この部屋にいたいほどでした。
This house is one of the exhibits in a museum in Inuyama.
It call "Meiji-mura". They collect many things related Meiji period. Houses, trains, furnitures and more.
http://www.meijimura.com/english/ (in English)
I'll come here again.
It is the large museum. And it was cold this day. I couldn't see that at all.
実はここ、「明治村」と呼ばれる博物館の一角です。犬山の奥にあります。
http://www.meijimura.com/ (日本語)
この日は確かに人は少なかったのですが、山の中にあるので随分寒く、早々に切り上げてしまいました。
Meiji period is so important in Japan.
Ninja and Samurai were gone. They wanted to become the empire like Europe and America.
Many things were mixed in Japanese culture with Western culture in Meiji period. It's so interesting.
I'll write it about other exhibits again :)
明治時代は和洋が混在していて本当に興味深いです。
他の展示(西郷隆盛の弟の家)では、ガイドさんから建築様式の推移について、簡単な説明を受けることができました。
また次の機会にでも書いてみます。
Interesting story about the importance of the Meiji period to the history and culture of Your country. Thanks for the interesting photos , @saraneco .
Thank you for enjoying.
I was surprised Americans didn't know that. The US completely changed Japan about 150 years ago. Also Europe and Europeans.