Leaning Japanese from Manga, finally third time.
The topic today is from Popular Ninja manga, Naruto.
"だだをこねるな"
The word said by Iruka in emotional scene.
This sentence is capable of being taken apart as described below.
"だだをこねる な"
You can read as described below.
"Dada-Wo-Koneru na"
"だだをこねる(Dada-Wo-Koneru)" is actually idiom, means "Throw a tantrum".
We usually use this word for kids.
The end of "な" has the meaning of negative order like "Don"t".
Therefore, "だだをこねるな" means "Don't throw a tantrum"
For your information, "だだ" of katakana notation is "ダダ(Dada).
This is ダダ
【How to use】
Try to use the word for not only kids but also adult.
That's for all today.
As you can read, writer's English is very poor. Could you please correct what I wrote and give me your comment.
Congratulations @dlolb! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!