[CICERON]スティーミットのコンテンツを訳して、スチームを稼ごう!スティーミットの翻訳者になってください。

in #japanese7 years ago (edited)

☆スティーミットの翻訳者登録。クリックすると グーグルフォームへ移動します。☆



私たちがしたいこと、気づきましたか~?
動画でご覧になったよう、スティーミットにて活躍される翻訳者を募集しております。

スティーミット初!スティーミットでコンテンツの翻訳を依頼できるベータ版が間もなく公開されます。
さらに、スティーミットで依頼されたコンテンツを訳した報酬はスチームでもらえるシステムも構築しております。スティーミットの翻訳者になるとスティーミットの素晴らしいコンテンツを翻訳して、異なる言語を使う人に共有できるのはもちろん、スチームも稼げます。まだ完璧ではありませんが、ベータテスターとしてこのサービスを一緒に改善しつつ、作り上げていく翻訳者になってください😊


登録方法
翻訳者登録フォームを作成する。

日程
~05/05 翻訳者募集
~05/08 テスト翻訳及び検討
~05/13 翻訳者に検討結果を通知


翻訳者登録を完了していただきますと、メールにて簡単なテスト翻訳をお送り致します。
内部検討を経て翻訳者の方には別途連絡し、具体的な手続きについてご案内する予定です。

誰よりもスティーミットのことを知っているスティーミアンの方々が翻訳者になって、言葉の壁を崩していけば、スティーミットコミュニティはより身近な存在になるでしょう。

Plz Join Us !

Sort:  

素晴らしい試みですね。Seems great idea! Restreemed.

Resteemしました!!

4月にSteemit始めたばかりの、osarusanと申します。よろしくお願いいたします🙇

英語が苦手な私にとって、とてもありがたい企画です❗😂
リスティームさせていただきます❗