You are viewing a single comment's thread from:

RE: Di ciò che non sento - Of what I do not feel [ITA - ENG]

in #ita-poetry7 years ago

I am always at a loss for words when you seem to have never-ending words that I never even knew existed. What you see or are not able to see, is the same as to what you do not feel: "Moving the wheel, from the black orb, a basin of what I do not see." Incredible how you did that.

Sort:  

Thank you so much for your support! This poetry took me three evenings of work and it's been definitely more complicate than the short story I'm planning to write (maybe I could have started with that). Especially, it started in a completely different way and it evolved after around this scene of a village feast in its ending.. My concern is that in the English version you won't find: metrics, sounds, vocabulary (as in its original language I made some specific word choices). If you still like it, then you made my day 😁

Your time and effort was well worth it. The English version was perfect for me so you made my day as well! : )

Thanks always, my feline friend <3