လှည်းရပ်လိုက်သောအခါ ဝတ်စုံနက်နှင့်လူက အောက်သို့ဆင်းလာ၏။ ကုတ်အင်္ကျီ အတကင်းအိတ်ထွဲမှ စာရကက်တစ်ရကက်ထုတ်ယူပြ း တစ်ချက်ကြည့်သည်။ ထို့နောက် အုတ်နံရံပေါ်မှာ ထကင်းထားသော အမည်များကို လိုက်ကြည့်နေသည်။ ဤအုတ်ဂူသို့ လာရောက်ဖကင့်ကြသူများဖြစ်ကြောင်း မိမိအန းသို့ မရောက်မ ကပင် သတင်းစာဆရာက သဘောပေါက်လိုက်ပြ းဖြစ်သည်။ အကြ းအကွဲလုပ်သူက မျက်ရိပ်ပြလိုက်သောအခါ ပေါက်ချကန်းထမ်းထားသည့် အလုပ်သမားက သူ့ဆ သို့လျှောက်လာပြ းနောက် အုတ်နံရံရှိ အကန့်ကလေးကို မော့ကြည့်နေသည်။ သူ့ပါးစပ်ကလည်း စပိန်ဘာသာဖြင့် တစ်စုံတစ်ရာကို ခပ်တိုးတိုးရေရကတ်နေသည်။ လှည်းပေါ်တကင် ကျန်ရစ်ခွဲ့သော အလုပ်သမားက ပျင်းရိငြ းငေက့သည့် အမူအရာမျိုးဖြင့် လှည်းပေါ်မှဆင်းပြ း သူ့နောက်ရှိ သစ်သားလှေကားငယ်တစ်ခုကို ဆကွဲယူသည်။ ယင်းလှေကားကို အုတ်နံရံတကင်ထောင်ပြ း အပေါ်သို့ တက်သကားသည်။ အုတ်နံရံအကန့်ကို အန းကပ် သေချာစကာ ကြည့်ပြန်သည်။ “ဒက်ခ်စ်” ဟု သူက ပြောသည်။ သုသာန်၏ ဆိတ်ငြိမ်မ ကို သူ့အသံက ဖျက်ဆ းပစ်လိုက်သည်။ “ဒက်ခ်စ်” အကြ းအကွဲလုပ်သူကလည်း ခေါင်းညိတ်ပြပြ း ကျေနပ်သောလေသံမျိုးဖြင့် ထပ်မံရေရကတ်သည်။ ပေါက်ချကန်းထမ်းထားသည့် အလုပ်သမားကလည်း ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ သူကလည်း ‘ဒက်ခ်စ်’ဟု ဝမ်းမြောက်သည့်အသံမျိုးဖြင့်ပြောရင်း မြေကြ းပေါ်သို့ တံတေကးထေကးချလိုက်သည်။ “ပေါက်ချကန်း” လှေကားပေါ်မှ အလုပ်သမားက သူ့လက်တစ်ဖက်ကို ကမ်းပေးသည်။ အောက်ရှိ အလုပ်သမားက ပေါက်ချကန်းလှမ်းပေးသည်။ အင်္ဂတေနှင့် အသေပိတ်ထားသည့် အုတ်ဂူအကန့်ကလေးကို လှေကားပေါ်မှလူက ပေါက်ချကန်းဖြင့် ကျကမ်းကျင်စကာ ထကင်းဖောက်တော့သည်။ အင်္ဂတေပေါ်တကင် ရေးထိုးထားသည့် စာလုံးကလေးများသည် တစ်စစ ဖြစ်ကာ ကြေမက လကင့်စဉ်သကားကြသည်။ ထိုအချိန်မှာပင် နေက အဆောက်အအုံ၏ထောင့်ကို ကျော်လာသောကြောင့် အလုပ်သမားပေါ်သို့ နေရောင်ထိုးကျလာသည်။ ရုတ်တရက် ပေါ်လာသည့်နေရောင်ကို ကျိန်ဆွဲရင်းသူ့မျက်လုံးများပေါ်သို့ အရိပ်ဖုံးအောင် ဥ းထုပ်ကိုဆကွဲချသည်။ ထို့နောက် ပေါက်ချကန်းဖြင့် အင်္ဂတေများကို ထကင်းဖောက်ပြန်သည်။ ယခုတစ်ကြိမ်တကင်မူ အတကင်းမှ ကျောက်သားများကို ပေါက်မိပြ းဖြစ်သောကြောင့် အကျိုးအပွဲ့များ ကျလာသည်။ သတင်းစာဆရာက အကြ းအကွဲလုပ်သူကို လှမ်းကြည့်သည်။ အကြ းအကွဲလုပ်သူသည် အလုပ်သမားများကို ကြည့်နေ၏။ သို့သော်လည်း ထိုအလုပ်ထွဲတကင် ဟုတ ိပတ ိ စိတ်ဝင်စားပုံမပေါ်။ သည်လုပ်ငန်းကြ းတစ်ခုလုံးကို သူ ငြ းငေက့နေပုံရသည်။ အခြားတစ်ခုကို စိတ်ဝင်စားနေဟန်ရှိသည်။ သူ့အနားသို့ သတင်းစာဆရာ လျှောက်သကားသောအခါ လှည့်ကြည့်သည်။ “သူ့ဆေကမျိုးတေက မလာကြဘူးလား” သတင်းစာဆရာက ထစ်ထစ်ငေါ့ငေါ့ စပိန်ဘာသာဖြင့် မေးသည်။ “ဘယ်သူမှ မရှိကြတော့ပါဘူးခင်ဗျာ” အကြ းအကွဲလုပ်သူက သူ့ပခုံးများကို တကန့်ပြရင်း စပိန်ဘာသာဖြင့်ပင် ပြန်ဖြေသည်။ “ဒါပေမွဲ့ သတင်းစာထွဲမှာ …” သတင်းစာဆရာက စကားကို တစ်ပိုင်းတန်းလန်း ရပ်လိုက်သည်။ သည့်ထက်ပို၍ စပိန်ဘာသာကို သူ မပြောတတ်တော့ပြ ။ “အင်္ဂလိပ်စကားများ ပြောတတ်ပါသလားဗျာ” ဟု ဆက်မေးသည်။ “ပြောတတ်ပါတယ်ခင်ဗျာ။ အလိုရှိရာ အမိန့်ရှိပါ” ဟု သူက ဝင့်ကြကားစကာပြံိုးရင်း ပြန်ပြောသည်။ “သတိပေးန ိးဆော်တွဲ့ ကြော်ငြာကလေးကို သတင်းစာထွဲမှာ တေက့လိုက်လို့ တစ်ယောက်ယောက်တော့ ရှိနေလိမ့်မယ်လို့ ကျိုပ်က ထင်နေမိတာ” သတင်းစာဆရာက ပြန်ပြောသည်။ အင်္ဂလိပ်လို ပြောရသဖြင့် ယခုမှပင် စိတ်သက်သာရာ ရသကားတော့သည်။ “တခြား ဘယ်သူမှ မရှိတော့ပါဘူးခင်ဗျာ” အကြ းအကွဲက ပြန်ဖြေသည်။
ဆက်ရေးပါဦးဖတ်ရတာအားမရဘူးဖြစ်နေတယ်