Hola mi gente increible amantes de la naturaleza; desde hace un tiempo vengo juntando algunas fotografias que demuestran el amor que sienten los niños por los animales, no solo por perros o los gatos que son a los que estamos acostumbrados a ver, tomar, abrazar; yo me refiero a otros animales más grandes como vacas, becerros y caballos. En el campo de donde yo soy hay mucho de estos y vivimos en constante contacto ya que siempre hay que llevarlos de un corral a otro, amamantarlos, ordeñarlos, brindarles su vacuna, agua, entre otras cosas.
Yo no sé si el ganado sea considerado como una mascota, pero lo que si se es que son muy nobles y nos aportan muchos productos en la granja para nuestra salud y beneficio, por ejemplo la producción de leche, queso, carne, pieles, y hasta en el arado de la tierra también nos ayudan.
Hello my amazing nature lovers; for some time now I have been collecting some pictures that show the love that children feel for animals, not only for dogs or cats, which are the ones we are used to see, hold and hug; I am referring to other larger animals such as cows, calves and horses. In the countryside where I am from there are a lot of these animals and we live in constant contact since we always have to take them from one corral to another, breastfeed them, milk them, give them their vaccinations, water, among other things.
I don't know if cattle are considered pets, but what I do know is that they are very noble and provide us with many products on the farm for our health and benefit, for example the production of milk, cheese, meat, skins, and even in the plowing of the land they also help us.
La vaca Mariposa tuvo un terne
The Mariposa cow had a terne
En casa de mi mamá no hay muchas vacas, pero hoy les vengo a mostrar el más pequeño de los becerros que acaba de nacer y ya le pusieron nombre, se llama lucero por el lunar que tiene en la frente.
Cuando veo que nace un becerro es inevitable recordar la cancion muy famosa en mi pais llamada "La Vaca Mariposa" del cantante y compositor fallecido "Simon Diaz" o muy queridamente llamado Tio Simon. Ésta canción trata sobre el nacimiento del niño Dios y el dolor que sintió la Virgen Maria al momento de tener a su hijo, porque aunque era feliz en ese momento no podia olvidar que su hijo iba a padecer algun dia. En esta cancion tambien hablan de otros animales como pericos y gavilanes que llegan con frutas para celebrar el nacimiento y estos representan a los pastores y reyes magos. En verdad es un tema muy lindo, creo que al final de este post se los voy a dejar.
At my mom's house there are not many cows, but today I come to show you the smallest of the calves that has just been born and they have already named him, he is called lucero because of the mole on his forehead.
When I see a calf being born it is inevitable to remember the very famous song in my country called "La Vaca Mariposa" by the late singer and composer "Simón Díaz" or very fondly called Tío Simón. This song is about the birth of the child God and the pain that the Virgin Mary felt at the moment of having her son, because although she was happy at that moment she could not forget that her son was going to suffer someday. In this song they also talk about other animals such as parakeets and sparrow hawks that arrive with fruits to celebrate the birth and these represent the shepherds and wise men. It is really a very nice song, I think at the end of this post I'm going to leave it for you.
Lucerito
Lucero nació hace unos días, pero por más que mi hermanno estuvo pendiente la vaca no daba a luz, asi que la dejo dentro del corral y se fue a casa para resguaradarse de la lluvia que estaba cayendo. Al siguiente día fue bien temprano a ver como estaba y se dio cuenta que becerro ya habia nacido y todo estaba bien.
En casa es costumbre colocarle nombre a los animales para diferenciarlos de unos y otros y al momento de conversar sobre algun tema de ellos, pues podamos identificar rapidamente al animal. Gracias a Dios todo salio bien, la vaca boto toda la placenta y cuando llegó mi hermano ya estaba lista para amamantar a su hijo.
Lucero was born a few days ago, but no matter how much my brother watched, the cow did not give birth, so he left her in the corral and went home to take shelter from the rain that was falling. The next day he went early in the morning to check on her and realized that the calf had already been born and everything was fine.
At home it is customary to name the animals to differentiate them from one another and when we talk about them, we can quickly identify the animal. Thank God everything went well, the cow dropped all the placenta and when my brother arrived he was ready to breastfeed his son.
Lucesita y sus mascotas
Lucecita and her pets
Lucesita es mi sobrina, ya pronto va a cumplir dos años, es muy linda e inteligente y es feliz cuando esta en el campo. Hace rato les escribia que yo no se si las vacas o becerros sean considerados como mascotas, pero para Lucesita si lo son. A ella le gusta jugar con todos los animales de la granja, en esos dias no hay muñecas ni juguete que la entretenga, solo juega con las gallinas, becerros, caballos, perros.
Lucecita is my niece, she will soon be two years old, she is very cute and smart and she is happy when she is in the field. A while ago I was writing that I don't know if cows or calves are considered pets, but for Lucecita they are. She likes to play with all the animals on the farm, on those days there are no dolls or toys to entertain her, she only plays with the chickens, calves, horses and dogs.
Tooooommmm tommmmm tommmmm tooomaaaaaaaaa
Ese es el llamado que le hacemos a la vaca para que corra alimentar a su cria todas las mañanas y tardes.
That's the call we make to the cow to run feed her calf every morning and evening.
Es inevitable no commoverse al ver cuanto amor hay entre los niños y los animales, recuerdo que cuando era una niña de unos 11 años mas o menos me gustaba ir a ordeñalos, en realidad era muy facil, solo habia que llevar el becerro, llamar a la vaca, sujetarla en sus patas traceras y listo a ordeñar. Solo una vez la vaca estaba molesta y como vio que yo estaba muy cerca de su bebé se vino corriendo hacia mi muy enfadada, yo sali corriendo tambien y cerre rapido el porton y por un tiempo no volvi a ordeñar.
Pero yo creo que Lucesita si tiene mucho porte para ser toda una ganadera ¿ que opinan ustedes?
It is inevitable not to be moved to see how much love there is between children and animals, I remember when I was a little girl of about 11 years old or so I liked to go to milk them, it was actually very easy, you just had to take the calf, call the cow, hold her on her hind legs and ready to milk. Only once the cow was upset and when she saw that I was very close to her baby she came running to me very angry, I ran out too and quickly closed the gate and for a while I didn't milk again.
But I think that Lucecita has a lot of demeanor to be a cattle rancher, what do you think?
So cute,,😊
Thanks jammy
También creo que Lucesita tiene madera para ser una excelente ganadera y lo.más importante es que ama a los animales. Muy bonitas las fotografías!!! Saludos!!!
Creo que eso viene de la crianza, si ella ve que todos amamos a los animales pues automaticamente hará lo mismo. Por eso es bueno con el ejemplo criar a nuestros hijos, eso fomenta los buenos sentimientos.
Qué genial el amor de los niños por los animales en general, y viceversa! Supongo que es un amor que se da naturalmente a partir de la inocencia de los niños y de los animales! Sin duda, el amor por los animales es la característica más noble que podemos poseer los humanos, y enseñar a los niños a ser responsables y a cuidarlos es un bello ejemplo que debemos dar!
Asi mismo es Luis, debemos transmitirles todo lo bueno que podamos a nuestros hijos. Siempre les digo a mis hijos que deben tomar lo bueno y desechar lo malo que nos quiere enseñar el mundo. Ojala me escuchen.
Es una buena lección, seguro tus hijos lo entenderán a través del ejemplo!!