Hulín is a small town in the center of Moravia, a beautiful region of the Czech Republic. The local church is dedicated to St. Wenceslas, so the feast in Hulín is celebrated at the same time as the Czech National Day. This year, however, the celebrations were even more festive: the town of Hulín is celebrating its 800th anniversary.
The festivities began with a solemn mass in the local church, followed by a procession from the church to the main square. The procession included historical figures: Prince St. Wenceslas and King Přemysl Otakar, costumed citizens and local associations - the Orel sports union, firefighters and hunters.
Hulín je malé město v centru Moravy. Místní kostel je zasvěcený svatému Václavovi, takže hody v Hulíně se slaví současně se svátkem české státnosti. Ale letos to bylo o hodně slavnostnější: letos slaví město Hulín 800 let.
Oslavy byly zahájené slavnostní mší v místním kostele, po kterém následoval průvod od kostela na hlavní náměstí. V průvodu nechyběly i historické postavy: kníže svatý Václav a král Přemysl Otakar, krojovaní občané a místní spolky - Orel, hasiči a myslivci.
Možná se někdo pozastaví nad nepoměrem mezi počtem praporců s českým lvem a moravskými a slezskými orlicemi. Inu, tady jsme na Moravě. Kraj, který má jiné standardy a jiné standarty.
A colorful program then began on the square. After an introductory toast by the King of Bohemia and the Mayor of Hulín, dance performances followed: traditional dances by local costumed groups of adults and children, as well as modern dances by contemporary dance groups.
Na náměstí se pak rozproudil pestrý program. Po úvodním přípitku českého krále a hulínského starosty následovala taneční vystoupení: Jednak tradiční, od místních krojovaných spolků dospělých i dětí, jednak moderní tance současných tanečních skupin.
The dance performance was far from the only thing to be seen on the square. There was a historical fair, competitions for young and old, a knight's camp with demonstrations of armor and historical fencing. It was hard to choose what to focus on from the rich program. In the end, I was particularly fascinated by the Hanakian costumes and dances.
Taneční vystoupení nebylo zdaleka to jediné, co bylo na náměstí k vidění. Byl tam historický jarmark, soutěže pro malé i velké, rytířský tábor s ukázkami výzbroje i s historickým šermem. Bylo těžké si vybírat, na co se z bohatého programu zaměřit. Mně nakonec uchvátily především hanácké kroje a tance.
In the afternoon, the program continued with musical performances at the Summer Cinema, ranging from musicals to evening hard rock.
Odpoledne pak program pokračoval hudebními vystoupeními v letním kině, od muzikálu až po večerní tvrdý rock.
It was an honor for me to show you a little bit of our region, of Moravia, of our people and of our culture.
Bylo mi ctí ukázat vám něco z našeho kraje, z Moravy, od našich lidí, z naší kultury a z našich standardů.
Thank you for taking the time to read this post, if you have any questions, criticisms or suggestions I would appreciate it if you would throw them in the comments box
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
!LUV
!PIZZA
!hiqvote
@pavelsku, @themyscira(1/1) sent you LUV. | tools | discord | community | HiveWiki | <>< daily
@themyscira, the HiQ Smart Bot has recognized your request (1/2) and will start the voting trail.
In addition, @pavelsku gets !PIMP from @hiq.redaktion.
For further questions, check out https://hiq-hive.com or join our Discord. And don't forget to vote HiQs fucking Witness! 😻
$PIZZA slices delivered:
@themyscira(1/5) tipped @pavelsku
Bez ohledu na špičkování... Co turisté? Byli tam? Češi z království, nebo úplní cizozemci? Přespolní Rakušané?
Věřím, že zatím je to echtfolklór... Ale folklór je vždycky ohrožený, že se z něj stane komerce pro davy. Párkrát se vyspíš, a z rodné vísky máš turistický skanzen.
V pátek jsem protáhl dvě třídy Anežským klášterem. Jinak do centra nechodím. Tam už to po našince vůbec není...
Z vlaku, kterým jsem tam přijel, vystupovalo víc lidí, než je zvykem. To je snad jediné, co k tomu můžu říct. A na náměstí turistu od místního diváka nerozeznám (pokud to není třeba organizovaná výprava Japonců nebo tak něco). Vlastně i já, taky defacto turista, jsem nejspíš splynul s davem.
Upřímně řečeno, pokud se neodehrává podobná akce, tak v Hulíně samotném toho běžně moc k vidění není. Takže představa, že se z něj stane turistický skanzen, je přehnaná.
I když jsou lidi, pro které může být skanzenem celá Morava.
Částečně mimo... K regionalismu. Já jsem Pražák. Jedna babička byla od Jihlavy, druzí prarodiče od Domažlic. Já se cítím doma v bývalém Rakousku-Uhersku.