Caminando entre la madera y los árboles [Esp-Eng] Walking between the wood and the trees

in Photography Lovers2 months ago (edited)

hola amigos de Hive, buen domingo para todos. Espero lo estén pasando genial.
Una tarde de primavera decidí escapar del bullicio de la ciudad y me dirigí a la Reserva Ecológica de la Costanera Sur. Había escuchado muchas veces hablar de ese rincón verde, pero nunca me había tomado el tiempo de recorrerlo con detenimiento. Apenas crucé la entrada, el silencio del lugar me envolvió, solo interrumpido por el suave murmullo del viento y el canto de las aves.

English


Hello Hive friends, good Sunday everyone. I hope you are having a great time.
One spring afternoon I decided to escape the hustle and bustle of the city and headed to the Costanera Sur Ecological Reserve. I had heard many times about that green corner, but I had never taken the time to explore it in detail. As soon as I crossed the entrance, the silence of the place enveloped me, only interrupted by the soft murmur of the wind and the singing of birds.

20240727_161638-@osiris11.jpg

Después de caminar un rato por los senderos de tierra, llegué al famoso camino de madera. Un pasillo largo que, con sus bifurcaciones, prometía adentrarme en lo más profundo de la naturaleza. Me emocionaba la idea de caminar sobre ese piso elevado, observando la vegetación desde una perspectiva diferente.

English


After walking along the dirt paths for a while, I reached the famous wooden path. A long corridor that, with its forks, promised to take me into the depths of nature. I was excited by the idea of ​​walking on that elevated floor, observing the vegetation from a different perspective.

20240727_170406-@osiris11.jpg

Mientras avanzaba, algo inusual llamó mi atención: a lo lejos, vi que del agua emergía una regla que parecía de un material acrílico, pero claramente marcaba algún nivel. ¿Por qué estaba allí? ¿Qué nivel intentaba medir? Era una curiosa mezcla de lo natural y lo artificial, una señal silenciosa que parecía que, en algún momento, alguien había intentado controlar o al menos observar de cerca el comportamiento del agua. Me quedé contemplando la regla por un momento, pensando en cómo la naturaleza y el ser humano se entrelazan en este espacio.

English


As I advanced, something unusual caught my attention: in the distance, I saw a ruler emerging from the water that looked like it was made of acrylic material, but clearly marked some level. Why was he there? What level were you trying to measure? It was a curious mix of the natural and the artificial, a silent sign that seemed that, at some point, someone had tried to control or at least closely observe the behavior of the water. I stood contemplating the ruler for a moment, thinking about how nature and humans intertwine in this space.

20240727_165347-@osiris11.jpg

Después de esa pequeña pausa, continué mi recorrido y no tardé en notar algo más curioso: varios árboles atravesaban el camino de madera. Algunos surgían justo en medio del sendero, mientras otros cortaban el borde de las pasarelas o rozaban las barandas a la izquierda y derecha. Era como si hubieran construido el sendero sin pensar demasiado en los árboles que encontraban a su paso. Al principio, me pareció algo poético: la naturaleza siempre encuentra su lugar. Pero a medida que avanzaba, me surgió una pregunta inevitable: ¿Por qué no rodearon los árboles?

English


After that short pause, I continued my journey and it didn't take me long to notice something more curious: several trees crossed the wooden path. Some emerged right in the middle of the path, while others cut the edge of the walkways or brushed against the railings to the left and right. It was as if they had built the path without thinking too much about the trees in their path. At first, it seemed somewhat poetic to me: nature always finds its place. But as I continued, an inevitable question arose: Why didn't they go around the trees?

20240727_170435-@osiris11.jpg

Observé más de cerca los troncos. Algunos ya empezaban a presionar contra las tablas de madera, como si la naturaleza reclamara lo que le pertenecía. “Los árboles crecen”, pensé. ¿Acaso no lo consideraron? Con el tiempo, esos delgados troncos aumentarían su diámetro, y tarde o temprano, romperían la estructura del camino.

English


I took a closer look at the logs. Some were already beginning to press against the wooden boards, as if nature was claiming what belonged to it. “Trees grow,” I thought. Did they not consider it? Over time, those thin trunks would increase in diameter, and sooner or later, they would break the structure of the road.

20240727_171002-@osiris11.jpg

Tal vez, quienes diseñaron el sendero confiaron en que su construcción sería lo suficientemente resistente para soportar el crecimiento de los árboles. El camino serpentea con elegancia, tomando varias bifurcaciones, pero curiosamente, algunos de estos pequeños troncos quedaron justo en medio del paso, otros cortando el borde de las pasarelas o rozando las barandillas a la izquierda y derecha. Me pregunto si, en su planificación, simplemente decidieron integrar los árboles en lugar de rodearlos completamente.

English


Perhaps those who designed the trail were confident that its construction would be strong enough to support the growth of the trees. The path meanders elegantly, taking several forks, but curiously, some of these small logs were left right in the middle of the step, others cutting the edge of the walkways or rubbing against the railings to the left and right. I wonder if, in their planning, they simply decided to integrate the trees instead of completely surrounding them.

20240727_171430-@osiris11.jpg

Al seguir caminando, con el crujido de la madera bajo mis pies, no pude evitar sonreír. Me preguntaba si algún día, cuando esos troncos inevitablemente rompan el camino, las personas que lo transiten se detendrán como yo lo hice, para observar y preguntarse por qué no eligieron rodear esos arbolitos desde el principio.

English


As I continued walking, with the creak of the wood under my feet, I couldn't help but smile. I wondered if someday, when those trunks inevitably break the road, people traveling along it will stop like I did, to watch and wonder why they didn't choose to go around those little trees in the first place.

20240727_171412-osiris11.jpg

Al final, la naturaleza siempre encuentra su forma de recordarnos que no puede ser contenida ni controlada. Quizás eso sea lo más hermoso de este lugar: es un espacio donde la naturaleza y el ser humano conviven, a veces en armonía, y otras, en un silencioso conflicto que nos invita a reflexionar.

English


In the end, nature always finds its way to remind us that it cannot be contained or controlled. Perhaps that is the most beautiful thing about this place: it is a space where nature and humans coexist, sometimes in harmony, and other times, in a silent conflict that invites us to reflect.

20240727_171036-@osiris11.jpg

Screenshot_20240907-215707_Brave.jpg

Sort:  

Congratulations @osiris11! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 1750 upvotes.
Your next target is to reach 2000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP