Ein besonderer Anlass / A Special Occasion
Hallo liebe HIVE-Community,
Im April 2024 hatten meine Frau und ich das Vergnügen, Schloss Rheinsberg zu besuchen. Der Anlass war mein 50. Geburtstag – ein perfekter Grund, um diesen historischen Ort zu erkunden. Bereits im Vorfeld hatte ich mir vorgenommen, neue Techniken in der Fotografie auszuprobieren. Besonders der Blickwinkel und der Bildaufbau standen im Fokus. Auch wenn nicht alle Versuche so gelungen sind, wie ich es mir erhofft hatte, sehe ich es als Ansporn, weiter an meinen Fähigkeiten zu arbeiten.
In April 2024, my wife and I had the pleasure of visiting Rheinsberg Castle. The occasion was my 50th birthday – a perfect reason to explore this historic site. Beforehand, I had set myself the goal of trying out new photography techniques. I focused particularly on angles and image composition. While not all attempts turned out as I had hoped, I see it as motivation to continue improving my skills.
Besuchertipp / Tip for visitors: Plane deinen Besuch im Frühling oder Herbst, da das Licht und die Farben in den Gärten besonders beeindruckend sind. / Plan your visit in spring or autumn for the best photo opportunities, as the lighting and colors of the gardens are particularly stunning.
Unterwegs auf zwei Rädern / Exploring on Two Wheels
Kamera: Nikon D750, Objektiv: Tamron 24-70 mm f2.8 (24 mm; f/10; 1/800 sek.; ISO 100)
An diesem Tag war uns das Wetter wohlgesonnen – sonnig, aber mit einer steifen Brise, die uns manchmal herausforderte. Besonders bemerkenswert: Wir haben unsere Tour auf Fahrrädern unternommen. Es war eine wunderbare Möglichkeit, die Umgebung zu erkunden und gleichzeitig in Bewegung zu bleiben.
The weather that day was favorable – sunny but with a stiff breeze that occasionally challenged us. Remarkably, we toured the area on bicycles. It was a wonderful way to explore the surroundings while staying active.
Kamera: Nikon D750, Objektiv: Tamron 24-70 mm f2.8 (48 mm; f/7.1; 1/200 sek.; ISO 100)
Im Garten des Schlosses boten sich unzählige Gelegenheiten für faszinierende Aufnahmen. Die malerischen Blickachsen, kunstvoll gestalteten Blumenbeete und das Spiel von Licht und Schatten waren eine wahre Augenweide. Auch das Innere des Schlosses beeindruckte mit seiner prunkvollen Architektur und den kunstvollen Malereien.
The castle gardens offered countless opportunities for captivating shots. The picturesque sightlines, artfully designed flowerbeds, and interplay of light and shadow were a feast for the eyes. The castle interior also impressed with its splendid architecture and artistic paintings.
Fotografie-Tipp / Photography Insight: Verwende ein Weitwinkelobjektiv, um die Pracht der Gärten und Innenräume einzufangen. Frühe Morgen- oder späte Nachmittagsstunden bieten das beste Licht. In den Innenräumen empfehle ich ein Objektiv mit großer Offenblende; ich habe ein f/2.8 verwendet. / Use a wide-angle lens to capture the grandeur of the gardens and interiors. Early mornings or late afternoons provide the best natural light. For interiors, consider using a lens with a wide aperture; I used f/2.8.
Ein Blick in die Vergangenheit / A Glimpse into the Past
Kamera: Nikon D750, Objektiv: Tamron 24-70 mm f2.8 (24 mm; f/8; 1/500 sek.; ISO 110)
Die Eleganz des Schlosses, die Harmonie des Gartens und die inspirierende Geschichte dieses Ortes machen Rheinsberg zu einem Erlebnis, das ich jedem nur empfehlen kann. Hier trifft historische Bedeutung auf natürliche Schönheit – ein Zusammenspiel, das mich tief beeindruckt hat.
The elegance of the castle, the harmony of the gardens, and the inspiring history of this place make Rheinsberg an experience I can only recommend to everyone. Here, historical significance meets natural beauty – a combination that deeply moved me.
Wusstest du schon? / Did you know? Im Schloss befindet sich das Kurt-Tucholsky-Literaturmuseum, das einen tiefen Einblick in das Leben und Werk des bekannten Schriftstellers bietet. Ein Muss für alle Literaturfans! / The Kurt Tucholsky Literature Museum inside the castle offers an in-depth look at the life and works of the famous author. Don’t miss it!
Ein Besuch in Rheinsberg – Auf den Spuren Friedrichs des Großen / A Visit to Rheinsberg – Following in the Footsteps of Frederick the Great
Kamera: Nikon D750, Objektiv: Tamron 24-70 mm f2.8 (24 mm; f/7.1; 1/125 sek.; ISO 11400)
Friedrich der Große verbrachte seine glücklichsten Tage als Kronprinz in Rheinsberg. In den Jahren 1736 bis 1740 ließ er hier einen glanzvollen Musenhof entstehen. Nach seiner Thronbesteigung übernahm sein Bruder, Prinz Heinrich von Preußen, Schloss Rheinsberg und setzte die Tradition des Musenhofs auf beeindruckende Weise fort. Der Architekt Georg Wenzeslaus von Knobelsdorff prägte Schloss und Garten nachhaltig und erschuf ein wahres Meisterwerk.
Frederick the Great spent his happiest days as crown prince in Rheinsberg. From 1736 to 1740, he established a magnificent court of muses here. After ascending the throne, his brother, Prince Henry of Prussia, took over Rheinsberg Castle and continued the tradition of the court of muses in a splendid way. Architect Georg Wenzeslaus von Knobelsdorff left his mark on the castle and gardens, creating a true masterpiece.
Kamera: Nikon D750, Objektiv: Tamron 24-70 mm f2.8 (24 mm; f/2.8; 1/60 sek.; ISO 12800)
Heute wird diese Tradition durch die Musikakademie und die Kammeroper Schloss Rheinsberg weitergeführt. Malerisch am Grienericksee gelegen, umgeben von einem der schönsten Landschaftsgärten Deutschlands, zählt Rheinsberg zu den attraktivsten Reisezielen in Brandenburg. Das Schloss beherbergt zudem das Kurt Tucholsky Literaturmuseum, das Besucher mit seiner inspirierenden Atmosphäre anzieht.
Today, this tradition is carried on by the Rheinsberg Music Academy and the Rheinsberg Castle Chamber Opera. Scenic on the shores of Lake Grienerick and surrounded by one of Germany's most beautiful landscape gardens, Rheinsberg is one of the most attractive travel destinations in Brandenburg. The castle is also home to the Kurt Tucholsky Literature Museum, which captivates visitors with its inspiring atmosphere.
Reisetipp / Travel Tip: Kombiniere deinen Besuch mit einer Bootsfahrt auf dem Grienericksee, um das Schloss und seine Umgebung aus einer einzigartigen Perspektive zu erleben. / Combine your visit with a boat ride on Lake Grienerick for a unique perspective of the castle and its surroundings.
Ich freue mich, dir in diesem Blog einige meiner Fotos zu zeigen – sowohl von den prachtvollen Gärten als auch vom Inneren des Schlosses. Vielleicht inspirieren sie dich, selbst einmal nach Rheinsberg zu reisen und diesen besonderen Ort zu entdecken.
I am delighted to share some of my photos in this blog – from the magnificent gardens as well as the castle's interior. Perhaps they will inspire you to visit Rheinsberg yourself and discover this special place.
Warst du schon einmal in Rheinsberg? Teile deine schönsten Erinnerungen oder Tipps in den Kommentaren! / Have you visited Rheinsberg? Share your favorite memories or tips in the comments below!
Your Hornet on Tour
Instagram: https://www.instagram.com/hornet_on_tour/
Twitter: https://twitter.com/OnHornet
Photo: Hornet on Tour (Michael der Knipser)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.