[Spa/Eng] Interpretación de Huayno-t en charango || Huayno-t interpretation in charango

in Music3 years ago (edited)

▶️ Watch on 3Speak


Español:

*¡Hola Hivers!

Esta vez les comparto un poco de música, pero antes les cuento un poco sobre el instrumento:*

El instrumento

El charango

Charango

El charango es un instrumento latinoamericano, presente en Bolivia, Perú, Argentina y Chile. Inicialmente fue un instrumento de poblaciones campesinas, que imitando la vihuela o la mandolina auto-construían su instrumento de cuerdas, utilizando un caparazón de armadillo para la caja. En un principio habían miles de afinaciones diferentes de charangos, porque cada intérprete lo encordaba y afinaba a su gusto, pero en las últimas décadas se popularizó el llamado "temple natural", que al convertirse casi en un estándar permitió una mayor expansión del instrumento y una mejora significativa en su estudio y la transmisión de sus canciones.

La canción

Huayno-t

El nombre de la canción juega con la palabra Huayno, que es la forma de llamar a un ritmo de música andina popularizado en los años 60 y 70 en Argentina con el nombre de "Carnavalito", y la frase en inglés "why not", que singnifica "porqué no". El título de la canción parece decirnos entonces algo que podríamos parafrasear como "porqué no fusionar el huayno con el blues", porque, básicamente, "Huayno-t" es una fusión de huayno con aires de blues. Su compositor fue Jorge Cumbo

Espero que te guste la canción. ¿Conocías el instrumento?

English:

The instrument

The charango

The charango is a Latin American instrument, present in Bolivia, Peru, Argentina and Chile. Initially it was an instrument of peasant populations, who imitate the vihuela or mandolin self-building their stringed instrument, using an armadillo shell for the box. At first there were thousands of different tunings of charangos, because each performer strung and tuning it to their liking, but in recent decades the so-called "temple natural" became popular, which by becoming almost a standard allowed a greater expansion of the instrument and a significant improvement in its study and the transmission of its songs.

The song

Huayno-t

The name of the song plays with the word "huayno", which is the way to call a rhythm of Andean music popularized in the 60s and 70s in Argentina with the name of "carnavalito", and the English phrase "why not". The title of the song seems to tell us then something that we could paraphrase as "why not merge the huayno with the blues", because, basically, "Huayno-t" is a fusion of huayno with blues airs. Its composer was Jorge Cumbo

I hope you like the song. Did you know the instrument?


▶️ 3Speak

Sort:  

Oohhh se me pianta un lagrimon ponty!!!
Temazo y bien filmado🖖🏽

Gracias @themusiquero Estoy un poco fuera de forma, pero necesitaba romper el hielo. Ahora quiero recordar la Ventolera, que hace como diez años que no la toco...

Te salio muy bien hermano, se nota que estabas como en una por poder mostrar y eso se escucha.
Ahora para ventolera ya estariamos hablando de otro nivel de practica y ensayo, porque no es solo sentimiento blusero 😅
Pero adelante con eso que siempre me cebaba con ese tema.

Congratulations @masa.termica! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 10 upvotes.
Your next target is to reach 50 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the December 1st Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - Winners List