[ESP-ENG] | Telemann Fantasía N°10 - Concert from Home

in Music4 years ago

¡Hola querida comunidad de Hive!

Hello, dear Hive community!

Hoy les hablaré de las 12 fantasías para flauta sola de Georg Philipp Telemann, y les traigo mi interpretación del primer movimiento "a tempo giusto" de la fantasía n° 10.

Today I will talk about Georg Philipp Telemann 12 Fantasias for flute solo, and I bring to you my interpretation of the first movement "a tempo giusto" of the fantasy n° 10.

¡Espero les guste!

I hope you enjoy it!

image.png

Georg Philipp Telemann, nacido en Magdeburgo el 24 de marzo de 1681 fue un compositor barroco alemán, aunque su obra también tuvo características de principios del clasicismo y era contemporáneo de Johann Sebastian Bach y de Georg Friedrich Händel.

Georg Philipp Telemann was born in Magdeburgo on march 24th of 1681, he was a german barroque composer, even though his work also had characteristics of early classicism and he was contemporary of Johann Sebastian Bach and Georg Friedrich Händel.

Autodidacta en música, estudió leyes en la universidad de Leipzig y está considerado el compositor más prolífico de la historia de la música, tanto así, que nunca fue capaz de contar el número de sus composiciones.

He was an autodidact in music, because he studied laws at Leipzig University, and he is considered the most prolific composer of the music's history, and it was so much that he was never able of counting the number of his compositions

image.png

Source
Georg Philipp Telemann

Dato Curioso: Telemann era compadre de Johann Sebastian Bach (uno de los más grandes compositores de la historia) al ser el padrino de su segundo hijo: Carl Philipp Emanuel Bach, quien sucedería a su padrino como director de música de las 5 iglesias más grandes de Hamburgo tras su muerte en 1767.

Curious data: Telemann was grandfather of Carl Philipp, the second son of Johann Sebastian Bach, one of the best composers in history). Emanuel Bach, who succeeded his grandfather as music conductor of the five churchs most important in Hamburg after his dead in 1767.

image.png
Source
Johann Sebastian Bach

image.png
Source
Carl Philipp Emanuel Bach

Las 12 fantasías para flauta solo de Telemann fueron publicadas en Hamburgo en 1732-33.

12 fantasias for flute solo by Telemann were published in Hamburg in 1732-33.

Esta representa una de las colecciones de obras para instrumentos sin acompañamiento del compositor, junto a las 36 fantasías para clave solista, las 12 fantasías para violín solo, y un conjunto de 12 fantasías para viola da gamba sola, actualmente perdidas.

This represents one of the collections of works for instruments without an accompany, with 36 fantasias for keyboard solo, 12 fantasias for violin solo, and 12 fantasias for viola da gamba solo, currently lost.

image.png

Source

La colección está ordenada por tonalidades, con una progresión desde la mayor a sol menor. Telemann deliberadamente evita, como los compositores de la época, las tonalidades más difíciles para la flauta de una llave, como son: si mayor, do menor, fa menor y fa sostenido mayor.

The collection is organized for keys, with a progression from a major to g minor. Telemann deliberately avoids, like some composers from that time, the hardest keys for flute of one key, such as: B major, C minor, F minor and F sharp major.

La estructura es la siguiente:

The structure is this:

1.Fantasía en A major
2.Fantasía en A minor
3.Fantasía en B minor
4.-Fantasía en Bb minor
5.-Fantasía en C major
6.-Fantasía en D minor
7.-Fantasía en D major
8.-Fantasía en E minor
9.-Fantasía en E major
10.-Fantasía en F# minor
11.-Fantasía en G major
12.-Fantasía en G minor

Próximamente espero traerles cada una de ellas, y hoy les traigo el primer movimiento "a tempo giusto" de la Fantasía n°10 en Fa sostenido menor.

I hope to bring to you each of them soon, today I will show you the first movement "a tempo giusto" of Fantasy N° 10 in F sharp minor.

image.png
Source

Telemann utiliza recursos para dar la ilusión de polifonía con una sola voz. Estos recursos pueden ser la combinación de las frases, a menudo con cambios de octava, generando efectos de diferenciación entre las diferentes voces, y la realización de dos líneas melódicas simultáneas reservando las notas en tiempo fuerte para una voz y en débil para otra.

Telemann uses resources to make polyphony illusion with just one voice. This resources can be the combination of phrases, often with changes of octaves, creating effects of differentiation between the different voices, and the realization of two melodic lines simultaneous reserving the notes in strong tempo for one voice and weak for other.

En breves palabras, en ocasiones sentirán que hay dos voces dialogando constantemente durante la obra a pesar de ser interpretadas por un solo instrumento.

In simple words, sometimes you can feel that there are two voices constantly playing during the work despite these are interpreted by one instrument.

image.png

A pesar de ser para "flauta" sola, los oboístas solemos interpretarlas constantemente, e incluso estas son requisito de admisión en muchos de los conservatorios más prestigiosos del mundo.

Despite being for "flute" solo, oboists use to perform them often, and these are even an admission requeriment in many of the most important conservatories in the world.

Sin mucho más, les dejo mi interpretación. Espero que sea de su agrado:

And not having much more to say, here I share with you my interpretation. Hope you like it:

Hoy día que me encuentro sin poder tocar con mi orquesta, con mi quinteto, sin poder hacer recitales o conciertos solistas por las razones que todos conocemos del virus, decidí estudiar esta y muchas de las obras más complejas e importantes del instrumento para al terminar todo ser un mucho mejor oboísta.

Nowadays that I find myself not being able of playing with my orchestra, with my quintet, without being able of making recitals or solo concerts for the reasons all of us already know about the virus, I decided to practice this and many of the hardest and important pieces of the instrument to be a better oblist when everything ends up.

Espero que les haya gustado este post.

I hope you liked this post.

Muchas gracias a todos por leerme y escucharme, ¡Los espero en mi próximo post!

Thank you so much for reading me and listening to me, I hope to see you in my next post!

Social media
Instagram


Click en las imágenes abajo por si quieren ver algunos de mis posts anteriores | In case you want to see some of my previous posts you can click on the images below


image.png

Virtual HiveConcert - Magic Trick - V. "Légerdemain"

bee.png

Celebrating "EL SISTEMA" 46th Anniversary - Beethoven 7th Symphony

tch.png

Tchaikosvid-19 - Concert from Home

Sort:  

Que bonito, me gusto mucho, me parece un instrumento super difícil, que gusto escucharlo, gracias por compartirlo con todos nosotros, bravo 👏👏👏


Posted via MusicForLife.io

Hi andresjcoboe,

This post has been upvoted by the Curie community curation project and associated vote trail as exceptional content (human curated and reviewed). Have a great day :)

Visit curiehive.com or join the Curie Discord community to learn more.

Congratulations @andresjcoboe! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 9000 upvotes.
Your next target is to reach 10000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Me encantó tu post. Aparte de la ejecución del instrumento el contexto histórico son super interesantes, uno muchas veces escucha sin saber todo lo que hay detrás. Y por cierto, yo también extraño los conciertos, mi esposo es violinista ya retirado de orquestas pero aún así asistimos cada vez que podemos. Abrazo fuerte!