Wtorek. Dzień wizyty położnej, na szczęście dzięki mojej niesubordynacji udało mi się ją trochę wytresować i poinformowała mnie rano smsem, o której się pojawi. Pozwoliło mi to szybko wyskoczyć na mini spacer i do sklepu przed jej przyjściem.
A potem po Bombla i do Babci, a z Babcią, po obiedzie - do lasu!
Tuesday. The day of the midwife's visit, fortunately, thanks to my insubordination, I managed to train her a bit and she informed me in the morning via text message what time she would arrive. This allowed me to quickly go for a mini walk and to the store before she arrived.
And then to get Bombla and to Grandma, and with Grandma, after dinner - to the forest!
Co prawda najpierw utknęliśmy przy samym wejściu do lasu, bo ktoś musiał koniecznie zejść z rowerka i popukać patykiem w drzewo.
It's true that at first we got stuck at the very entrance to the forest, because someone had to get off the bike and tap the tree with a stick.
Zdążyły mnie już komary podgryźć, więc z Dzidzią w chuście zaczęłam sobie chodzić tam i z powrotem. I tak właśnie natknęłam się na to dziwne drzewo. Rośnie, jakby było poskręcane. Ciekawe decyzje rozwojowe podjęło, ale pewnie czymś spowodowane. Natomiast dla mnie wygląda, jakby tańczyło. Popatrzcie. Inne stoją drętwo, a te tańczy - czyż nie?
Mosquitoes were already biting me, so I started walking back and forth with Baby in a scarf. And that's how I came across this strange tree. It grows as if it were twisted. It made some interesting development decisions, but they were probably caused by something. But to me it looks like it's dancing. Look. Others stand numbly, and that one is dancing - isn't it?
W końcu Bombel odpuścił stukanie i poszliśmy dalej razem, w prawdziwą gęstwinę. Znaleźliśmy nawet śliczną, brązową, skaczącą wysoko żabkę.
Finally, Bombel stopped tapping and we went further together, into the real thicket. We even found a beautiful brown frog jumping high.
Latem las jest piękny :) Uwielbiam.
The forest is beautiful in summer :) I love it.
Uwielbiam też paprocie leśne. Szkoda, że w domu nie można takiej mieć. Przynajmniej nasze domowe wyglądają ciut inaczej ;)
I also love forest ferns. It's a pity you can't have one at home. At least our home ones look a bit different ;)
Jeszcze z ciekawostek - odbierałam dziś przesyłkę z paczkomatu, a paczkomat wyświetlał taki komunikat o złym stanie powietrza.
Another interesting fact - today I collected a parcel from a parcel locker, and the parcel locker displayed a message about bad air condition.
Jak to? Co to? Smog w środku lata? Czy zaś coś gdzieś płonie? Nigdzie nie ma informacji. A potem poszłam dalej i chyba znalazłam winowajcę. Śmierdziało jak cholera, uciekłyśmy z Dzidzią opłotkami, żeby nie iść koło tego kosza. Czyli apka inpost korzysta z bieżących stacji jakości powietrza najbliższych danego paczkomatu. Spoko.
How so? What's that? Smog in the middle of summer? Is something burning somewhere? There is no information anywhere. And then I went further and I think I found the culprit. It smelt like hell, Baby and I ran away through the fences so as not to walk near that trash can. This means that the InPost app uses the current air quality stations closest to a given parcel locker. Cool.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240522t082537394z)_
Hello asia-pl!
It's nice to let you know that your article will take 5th place.
Your post is among 15 Best articles voted 7 days ago by the @hive-lu | King Lucoin Curator by kargul09
You receive 🎖 1.7 unique LUBEST tokens as a reward. You can support Lu world and your curator, then he and you will receive 10x more of the winning token. There is a buyout offer waiting for him on the stock exchange. All you need to do is reblog Daily Report 307 with your winnings.
Buy Lu on the Hive-Engine exchange | World of Lu created by szejq
STOP
or to resume write a wordSTART