Buenas esperanzas :D. Mi nombre es Cameron, soy poeta. Provengo de la tierra del pavimento caliente (Caracas, para ser geográficamente exacto).
Great hopes :D. My name is Cameron, I'm a poet. I come from the hot pavement land (Caracas, to be geographically accurate).
Para contarles sobre mi formación, actualmente soy estudiante de dos carreras; Contaduría pública y Letras en la Universidad Central de Venezuela, una doble vida para un alma dual. También me he formado con Fundación La Poeteca en el diplomado de Apreciación y Estudios Poéticos, y hoy continúo con el diplomado de Reflexión y creación poética.
To tell you about my education, I am currently a student of two careers; Public Accounting and Literature at the Central University of Venezuela, a double life for a dual soul. I have also been formed with La Poeteca Foundation in the course of Appreciation and Poetic Studies, and today I continue with the course of Reflection and Poetic Creation.
Además de mi amor por las letras, mi búsqueda con los números nutre mis cimientes y he tenido la oportunidad de ser educador en su ámbito. Durante casi cuatro años di clases como preparador para estudiantes de primer semestre en la universidad, esta experiencia es como cuidar un jardín, siembras y la naturaleza te retorna belleza.
Besides my love for the arts, my interest in numbers nurtures my foundation and I have had the opportunity to be an educator in this field. For almost four years I gave classes as a preparator for first semester students at the university, this experience is like taking care of a garden, you sow and nature gives you back beauty.
El origen de esta suerte de vida dual nace en mis primeros años. Ya con ocho tenía un pianito (aún lo conservo) que me inspiró el amor por la música, luego por las artes. Mis aspiraciones por ser músico se encontraron con mi deseo de comprender las medidas de la vida económica a los catorce años. Puedo decir que soy un humanista entre millares de números.
This dual life was born in my early years. At the age of eight I already had a little piano (I still have it) which inspired in me a love for music, then for the arts. My aspirations to become a musician met with my desire to understand the measures of economic life at the age of fourteen. I can say that I am a humanist among thousands of numbers.
Cierto es que en esta vida no se está solo, o no tan solo como a veces suena lo que se narra. En este sentido, mi familia, con su peculiaridad, me dio vida siendo hijo mayor, menor, del medio, único y con hermanos a la vez. Nuestra historia como familia, creo, es un poco como la literatura, una forma estética de las más variadas experiencias.
It is true that in this life one is not alone, or not as alone as it sometimes sounds what is narrated. In this sense, my family, with its peculiarity, gave me life being the eldest, youngest, middle child, only child and with siblings at the same time. Our history as a family, I believe, is a bit like literature, an aesthetic form of the most varied experiences
Entre estos vivires también hay tiempo para eso que a veces referimos como la vida real. Aquí vienen los cálculos de mi trayectoria. Mi primer oficio está en las medidas del análisis financiero. Con esta profesión me he desenvuelto en áreas tributarias, entre derecho y administración he encontrado la dimensión humana que en las artes tanto se habla, aunque esto, por razones históricas, no se crea.
In between these experiences there is also time for what we sometimes refer as real life. Here come the calculations of my trajectory. My first profession is in the field of financial analysis. With this profession I have developed in tributary areas, between law and administration I have found the human dimension that in the arts is so spoken, although this, for historical reasons, is not believed.
Al final como en la vida todo no es trabajo, he pasado mucho tiempo "pateando calle", como decimos los caraqueños. Es decir, he recorrido las esquinas de la ciudad. Mi dimensión espacial es esta urbe, las fronteras, por ahora, se ciñen a mi tierra natal. Y desde mis dieciocho años acompañado por caballos de hierro. Hoy, Enriqueta Jr 2da (mi motocicleta), es la auriga de mis travesías.
In the end, as in life everything is not about work, I have spent a lot of time "kicking the streets", as we Caraqueños say. That is to say, I have walked the corners of the city. My spacial dimension is this city, the borders, for now, are limited to my homeland. And since I turned eighteen, I've been accompanied by iron horses. Today, Enriqueta Jr 2nd (my motorcycle), is the charioteer of my crossings.
Todo viaje llega a un final sin fin, como los versos de Montejo, a su presente. Mi presente es contarles esta historia a través de esta nueva realidad virtual. De tantas pateadas de calle, y guiado por el amor, me encontré en el museo de Bellas Artes con esta oportunidad. Guiado con el apoyo del sonriente @mundomanaure y el determinado @danielvehe llego a contarles la continuidad de esta historia.
Every journey comes to an endless end, like Montejo's verses, to its present. My present is to tell you this story through this new virtual reality. Out of so many street kicks, and guided by love, I found myself in the Bellas Artes museum with this opportunity. Guided by the support of the smiling @mundomanaure and the determined @danielvehe, I came to tell you the continuity of this story.
Gracias por leer :D
Thank you for reading :D
[Para la traducción: DeepL. Son geniales]
[For translation: DeepL. They're great].
Bienvenido @principegris Me permito recomendarte algunas comunidades literarias donde comparto mis textos,para que tú también puedas hacerlo y encuentres también lecturas interesantes y concursos en los que puedes participar: @es-literatos @Soloescribe @freewritehouse @Writingclub @hispaliterario @celfmagazine
Excelente, muchas gracias :D
😀👍
Hello [@principegris]
Welcome to Hive, I'm [@edwardstobia] from BacklinkTracker. We love seeing new faces and the unique content you contribute. A quick tip to elevate your Hive journey: linking your Hive profile by adding your Hive account link on other platforms (Instagram, etc) can significantly increase your authenticity and visibility. It's not just about getting more followers here, but about weaving your digital identity across the network, reinforcing the authentic creator behind the posts.
This simple step not only helps you stand out, but also plays a crucial role in growing our Hive community, showcasing the diverse and authentic voices that make it special.
If this sounds interesting to you, it's a simple upgrade that could enhance your presence both here and elsewhere.
Cheers to your creativity and authenticity.
Thanks :D
Bienvenido por acá podrás compartir, conocer y coincidir con muchas personas saludos
Principe gris? Algo curioso el nombre, bueno me imagino que tendremos mucha poesía que leer... Bienvenido amigo 😎 gracias por asistir al taller en el museo de bellas artes. Éxito en esta nueva aventura por este ecosistema Hive.
Aprovecho el momento y te comento sobre nuestra comunidad llamada @guarenasflow puedes pasar y saber sobre nuestra cultura y proyectos.
Bendiciones 👍🏻
¡Viva la poesía!
Congratulations @principegris! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 100 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Bienvenido amigo, espero que tengas un buen camino aquí en la colmena. 🙏🏼
Welcome to the best web3 network ever, Cameron. Have fun around here!
Welcome to HIVE
Bienvenido a Hive amigo! Espero que éste espacio sea de provecho para tu crecimiento...
Eso! Qué fino que estarás por acá!
Saludos amigo, que bueno ver esta maestría de post, gracias por estar en Hive, espero que siempre nos compartas tus experiencias artísticas, tus recorridos por Caracas con la moto y tu aporte de contaduría, te deseo el mayor de los éxitos.