Experiencia y aventura de una abeja de colores blancos - Experience and adventure of a white-colored bee (Esp-Eng)



Ver lo que hacemos, reflexión constante de la escritura compartida, detallar que el origen de todas las letras son lecturas guiadas por los sentidos, hablar sobre los matices que encontramos en las corrientes de miel que visitamos. Hoy este príncipe les contará sobre las dulzuras y la sequedad dentro de la colmena.

Seeing what we do, constant reflection of shared writing, detailing that the origin of all letters are readings guided by the senses, talking about the tones we find in the honey streams we visit. Today this prince will talk about the sweetness and dryness inside the hive.



Como toda historia, nace por el comienzo, la entrada. Es abrumador entrar en todas estas celdas hexagonales y virtuales, quizás eso sea algo que puede cambiar si la distribución de las formas fuera otra, una más intuitiva a la naturaleza de las abejas, es deficiente que no puedan encontrar su lugar en esta colmena con tal precisión, toma tiempo hallar donde puede habitar cada colorido insecto.

Like any story, it starts at the beginning, the entrance. It is overwhelming to enter all these hexagonal and virtual cells, perhaps that is something that could change if the distribution of the forms were different, one more intuitive to the nature of the bees, it is deficient that they cannot find their place in this hive with such precision, it takes time to find where each colorful insect can inhabit.



Al pasar lo días revoloteando, ciertamente otras compañeras de la miel te van dando direcciones, incluso desde las más alejadas flores llega el polen que anhelamos, se tejen hilos en esta colmena, quizás es esto lo más bello de este hábitat, la comunidad que obra por el mismo sabor de las mieles. Eventualmente esta abeja blanca va encontrando otras abejas pálidas que quieren compartir las mismas letras aladas, sobre todo si al entrar no anidamos solos.

As the days go by fluttering, certainly other honey companions give you directions, even from the farthest flowers comes the pollen we long for, threads are woven in this hive, perhaps this is the most beautiful thing about this environment, the community that works for the same taste of the honeys. Eventually this white bee encounters other pale bees that want to share the same winged letters, especially if we do not nest alone when we enter.



Quizás el tiempo de vida es lo más complejo en nuestros vuelos. Es común que todos queramos encontrar fuentes inagotables de néctar con rapidez, pero así no funciona la miel ni ningún dulce líquido. Lleva dedicación, y como la naturaleza misma, están sumergidos en incertidumbre algunos eventos en este espacio, ni las abejas ni ninguna criatura sabe cuando lloverá o cuando el clima se tornará favorable o tempestuoso.

Perhaps the life expectancy is the most complex thing about our flights. It is common for all of us to want to find inexhaustible sources of nectar quickly, but that is not how honey or any sweet liquid works. It takes dedication, and like nature itself, some events in this space are uncertain, neither the bees nor any creature knows when it will rain or when the weather will turn favorable or tempestuous.



Confío en la esperanza de los colores que este encadenamiento de abejas obradoras construye, al ritmo que la miel pueda y logre surgir. Descarto el azar y prefiero la insistencia, además es lo que escucho decir de algunas abejas reinas y de otras que ya tienen tiempo en la colmena. En la producción de las riquezas, sean biológicas o humanas, las colmenas se construyen con el esfuerzo constante y la persistencia del espíritu animal, ni roma se creo en un día, ni esta comunidad extractora de miel nació ayer.

I trust in the hope of the colors that this chain of worker bees builds, at the rhythm that honey can and manages to emerge. I discard chance and prefer insistence; besides, this is what I hear from some queen bees and from others who have been in the hive for a long time. In the production of wealth, whether biological or human, the hives are built with the constant effort and persistence of the animal spirit, neither Rome was created in a day, nor this honey extracting community was born yesterday.



Toma tiempo habitar la colmena, toma tiempo saborear la miel. Confío que la expresión del movimiento de otras abejas guía. Creo en estos buscadores de sabor curado por el saber. Hay dulce miel para todas las abejas que logran volar.

It takes time to inhabit the hive, it takes time to taste the honey. I trust the expression of the movement of other bees to guide. I believe in these seekers of taste cured by knowledge. There is sweet honey for all bees that manage to fly.



Gracias totales a @danielvehe , @crily.love, @mundomanaure , @moisesjohan :D

Nos vemos en la siguiente aventura

See you in the next adventure


Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

Epale que genial que participaste en esta iniciativa. Me gustó mucho esta frase "Hay dulce miel para todas las abejas que logran volar." Sigue aventurando aún mucho más recorre. Excelente post🎈

Hermano, que trabajo creativo realizaste en este post, felicidades, me agrado mucho el escrito y como realizaste la reflexión desde la visión de la colmena, muchas gracias por este post de calidad.

Y así, poco apoco todos conseguiremos un lugar dentro de la colmena, me encantó leerte amigo, hermoso escrito 🙏🏽☺️

Que te puedo decir amigo, tus escritos son tan profundos, emocionantes que me hacen volar la imaginación, que placer tenerte con nosotros... 🙏🏼

Congratulations @principegris! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 700 upvotes.
Your next target is to reach 800 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP